Exemples d'utilisation de "sich zurück bekommen" en allemand
Ist er einmal weg, wirst du ihn nie wieder zurückbekommen.
Une fois parti, tu ne pourras plus jamais le récupérer.
Er legte seinen Stift nieder und lehnte sich in seinem Stuhl zurück.
Il reposa son stylo et se laissa aller contre le dossier de sa chaise.
Meine Muttersprache ist das schönste Geschenk, das ich von meiner Mutter bekommen habe.
Ma langue maternelle est le plus beau cadeau que j'ai reçu de ma mère.
Ich werde die Arbeit erledigt haben, bevor Sie wieder zurück sind.
J'aurai terminé le travail avant que vous ne reveniez.
Leider hat er sich bei dem Unfall das Bein gebrochen.
Malheureusement, il s'est cassé la jambe dans l'accident.
Sein großer Bruder und er gleichen sich wie ein Ei dem anderen.
Son grand frère et lui se ressemblent comme deux gouttes d'eau.
Sein Zustand befindet sich zwischen Hammer und Amboss.
Sa situation est entre le marteau et l'enclume.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité