Beispiele für die Verwendung von "stattfinden" im Deutschen

<>
Seine Geburtstagsfeier wird morgen Abend stattfinden. Sa fête d'anniversaire aura lieu demain soir.
Die Besprechung wird heute Nachmittag stattfinden. La discussion aura lieu ce soir.
Das nächste Konzert wird im Juni stattfinden. Le prochain concert aura lieu en juin.
Die Präsentation wird in der zweiten Pause stattfinden. La présentation aura lieu lors de la deuxième pause.
Die Versammlung wird im Hauptsitz der Gesellschaft stattfinden La réunion aura lieu au siège social de la société
Die nächste Sitzung wird am zehnten Juni stattfinden. La prochaine réunion aura lieu le dix juin.
Manchmal frage ich mich, wann die erste Weltmeisterschaft im Cybermobbing stattfinden wird. Parfois je me demande quand le premier championnat du monde de cyber-harcèlement aura lieu.
Das ist der Ort, wo die Schlacht stattgefunden hat. C'est le lieu où la bataille a eu lieu.
Die Olympischen Spiele finden in Vierjahresintervallen statt. Les Jeux Olympiques se passent à quatre ans d'intervalles.
Wann findet die Party statt? Quand aura lieu la fête ?
Das Konzert findet nächsten Sonntag statt. Le concert aura lieu dimanche prochain.
Das nächste Konzert findet im Juni statt. Le prochain concert aura lieu en juin.
Die Olympischen Spiele finden alle vier Jahre statt. Les Jeux Olympiques ont lieu tous les quatre ans.
Die Trauung fand vormittags statt. La cérémonie de mariage a eu lieu le matin.
Das Meeting fand gestern statt. La réunion a eu lieu hier.
Die Plünderung Roms fand 1527 statt. Le sac de Rome a eu lieu en quinze-cents-vingt-sept.
Wann fand der Dreißigjährige Krieg statt? Quand la Guerre de Trente Ans a-t-elle eu lieu ?
Findet die Mitarbeiter-Versammlung am Montag statt? La réunion du personnel a-t-elle lieu lundi ?
Die Schlacht bei Marignano fand am 13. und 14. September 1515 statt. La bataille de Marignan a eu lieu le 13 et 14 septembre 1515.
Wir wollen Sprachwerkzeuge auf ein neues Niveau bringen. Wir wollen Neuerungen in der Landschaft des Sprachenlernens sehen. Und das kann nicht ohne offene Sprachquellen stattfinden, die nicht ohne eine Gemeinschaft aufgebaut werden können, die ohne gute Plattformen nichts beitragen kann. Nous voulons amener les outils linguistiques au stade suivant. Nous voulons voir de l'innovation dans le paysage de l'apprentissage des langues. Et cela ne peut pas arriver sans des ressources linguistiques libres, qui ne peuvent être construites sans une communauté, qui elle-même ne pourra contribuer sans plates-formes efficientes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.