Exemplos de uso de "wachsend" em alemão com tradução para o francês

<>
Reis wächst in warmen Klimazonen. Le riz pousse dans les climats chauds.
Chinas Wirtschaft wuchs 2010 beachtlich. L'économie de la Chine a cru en 2010 d'une manière remarquable.
Manchmal hilft Kritik zu wachsen. Manchmal nicht. Parfois les critiques aident à grandir. Parfois non.
Häufiges, nicht unterdrückbares Gähnen ist ein Zeichen für wachsende Ermüdung. Un bâillement fréquent et irrépressible est un signe de fatigue croissante.
Coles Axiom: Die Summe der Intelligenz auf der Erde ist eine Konstante; die Bevölkerung wächst ständig. Axiome de Cole : La somme de l’intelligence répartie sur la planète est une constante ; la population augmente.
Die Wirtschaft des Landes wächst. L'économie de ce pays est en croissance.
Reis wächst in warmen Klimaten. Le riz pousse dans les climats chauds.
Die Bevölkerung dieser Stadt wächst. La population de cette ville croît.
Er wuchs in einem kleinen Dorf auf. Il a grandi dans un petit village.
Die wachsende Wahrscheinlichkeit eines Krieges veränderte grundlegend die Beziehungen zu den Menschen. La probabilité croissante d'une guerre changea complètement les relations entre les gens.
Tom lässt sich einen Schnurrbart wachsen. Tom laisse pousser sa moustache.
Der Baum hörte auf, zu wachsen. L'arbre a cessé de croître.
Du musst Milch trinken, damit du gut wachsen kannst. Il faut boire du lait pour que tu puisses bien grandir.
Auf dem Mars wachsen keine Bäume. Sur Mars ne pousse aucun arbre.
Wo Informationen fehlen, wachsen die Gerüchte. Là où les informations font défaut, croissent les rumeurs.
Während wir den Nachtisch aßen, wuchs der Wunsch, in dieses Land zu reisen. Pendant que nous mangions le dessert, le désir de voyager vers ce pays grandissait.
Auf dem Mars wachsen keine Blumen. Il ne pousse pas de fleurs sur Mars.
Wo jedermann geht, wächst kein Gras À chemin battu il ne croît point d'herbe
Zwischen den Blumen wuchs viel Unkraut. Entre les fleurs poussaient beaucoup de mauvaises herbes.
Mit dem Wissen wächst der Zweifel. Avec le savoir, croît le doute.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!