Exemples d’usage de "wir beide" en allemand avec traduction en français

<>
Unsere Tochter ist rothaarig, obwohl wir beide weizenblond sind. Notre fille est rousse, bien que nous soyons tous les deux blonds comme les blés.
Wir sind beide aus Tampa. Nous sommes tous les deux de Tampa.
Wir sind beide für ein paar Tage in die Bretagne gefahren. Nous sommes partis tous les deux quelques jours en Bretagne.
Wir lesen beide Tag und Nacht die Bibel, aber Sie lesen dort schwarz, wo ich weiß lese. Nous lisons tous deux la bible jour et nuit, mais vous lisez noir là où je lis blanc.
Wir haben beide Möglichkeiten sorgfältig untersucht. Nous avons soigneusement considéré les deux possibilités.
Wir fingen beide fast gleichzeitig an zu lächeln. Nous avons tous les deux commencé à sourire presque en même temps.
Wir kommen beide aus Tampa. Nous sommes tous les deux de Tampa.
Ich könnte jetzt sagen, dass es keine dummen Fragen gibt, aber wir wissen ja beide, dass das nicht stimmt. Je pourrais dire qu'il n'y a pas de questions stupides, mais nous savons bien tous les deux que ce n'est pas vrai.
Beide hatten den gleichen Wunsch, sich zu treffen. Tous deux avaient le même souhait de se rencontrer.
Könnten wir wohl einen Sonderrabatt bekommen? Pourrions-nous bien obtenir un rabais exceptionnel ?
Meine Schwestern sind beide verheiratet. Mes deux sœurs sont mariées.
Wir können dieses Problem leicht lösen. Nous pouvons facilement résoudre ce problème.
Als beide Mädchen John sagten, dass sie Gefühle für ihn hatten, wusste der nicht, mit welchem Mädchen er zusammen sein sollte. Lorsque les deux filles annoncèrent à John qu’elles avaient des sentiments envers lui, il ne savait pas avec quelle fille il devrait sortir.
Die Einvernehmlichkeit deutet darauf hin, dass wir gegen die vorgeschlagene Idee sind. Le consensus indique que nous sommes opposés à l'idée proposée.
Er hat zwei Töchter, die beide mit Ärzten verheiratet sind. Il a deux filles qui sont toutes deux mariées à des médecins.
Wir haben uns mit dem Fahren abgewechselt. Nous nous sommes relayés pour conduire.
Beide sind am Leben. Les deux sont vivants.
Verlieren wir uns nicht im Detail. Ne nous perdons pas en détails.
Beide Geschichten stimmen. Les deux histoires sont vraies.
Wir werden Sie beerdigen. Nous vous enterrerons.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !