Ejemplos del uso de "Brauchen" en alemán con traducción "have to"

<>
Sie brauchen sich nicht beeilen. You don't have to hurry.
Sie brauchen sich nicht zu beeilen. You don't have to hurry.
Sie brauchen sich nur an die Anweisungen halten. You only have to follow the instructions.
Sie brauchen nicht zu schreien. Ich kann Sie hören. You don't have to shout. I can hear you.
Sie brauchen weiter nichts zu tun als hier zu Unterschreiben. All you have to do is sign your name here.
"Unser Chef bestand auf dem Preis", erklärte die Ladeninhaberin. "Aber wissen Sie, Sie brauchen mir die 0.99 nicht in Kopeken zu bezahlen. Wenn Sie wollen, können Sie mehr bezahlen." "Our boss insisted on that price," the shopkeeper explained. "But you know, you don't have to pay me 0.99 in kopeks. You can pay more if you like."
Ich brauche einen neuen Computer. I have to get a new computer.
Sie brauchen sich nicht beeilen. You don't have to hurry.
Du brauchst dich nicht beeilen. You don't have to hurry.
Du brauchst heute nicht arbeiten. You don't have to work today.
Du brauchst dich nicht beeilen. You don't have to hurry.
Ihr braucht euch nicht beeilen. You don't have to hurry.
Ihr braucht euch nicht beeilen. You don't have to hurry.
Sie brauchen sich nicht zu beeilen. You don't have to hurry.
Du brauchst deine Gefühle nicht verbergen. You don't have to hide your feelings.
Du brauchst dich nicht zu beeilen. You don't have to hurry.
Du brauchst das nicht zu essen. You don't have to eat it.
Du brauchst mir nicht zu glauben. You don't have to believe me.
Du brauchst dich nicht zu beeilen. You don't have to hurry.
Ihr braucht euch nicht zu beeilen. You don't have to hurry.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.