Exemples d’usage de "Schlagen" en allemand avec traduction en anglais

<>
Er wird mich nicht schlagen. He won't beat me.
Ich habe wirklich das Bedürfnis, jemanden zu schlagen. I really need to hit somebody.
Er wird mich nie schlagen. He'll never beat me.
Sie hob die Faust, als ob sie mich schlagen wollte. She raised her fist as if to hit me.
Mein Herz hörte auf zu schlagen. My heart stopped beating.
Ich wollte ihn schlagen, aber er lief vor mir weg. I wanted to hit him, but he ran away from me.
Er fühlte sein Herz schnell schlagen. He felt his heart beating fast.
Christoph Columbus war berüchtigt dafür, wiederholt die Schlummerfunktion seines Weckers mit der Faust zu schlagen. Nur leider war sein "Wecker" für gewöhnlich sein erster Offizier. Christopher Columbus was notorious for repeatedly snoozing his alarm clock by hitting it with his fist. Unfortunately, his "alarm clock" was usually his first mate.
Ich fühlte mein Herz heftig schlagen. I felt my heart beating violently.
Hast du aufgehört, deine Frau zu schlagen? Have you stopped beating your wife?
Haben Sie aufgehört, Ihre Frau zu schlagen? Have you stopped beating your wife?
Schlagen Sie die Eier mit einem Schneebesen. Beat the eggs with a whisk.
Wir müssen uns vereinigen um den Feind zu schlagen. We need to band together to beat the enemy.
Es war grausam von ihm, seinen Hund zu schlagen. It was cruel of him to beat his dog.
Wenn es um Golf geht, kannst du ihn nicht schlagen. When it comes to playing golf, you cannot beat him.
Tom schlug Mary im Damespiel. Tom beat Mary at checkers.
Bob hat mich geschlagen, nicht sie. Bob hit me, not her.
Er schlug mir ins Gesicht. He struck me a blow on the face.
Er hat einen tödlichen Schlag bekommen. He was dealt a deadly blow.
Tom schlug ihr ins Gesicht. Tom punched her in the face.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !