Verwendungsbeispiele von "Schlagen" im Deutschen mit Übersetzung ins Englische

<>
Er wird mich nicht schlagen. He won't beat me.
Ich habe wirklich das Bedürfnis, jemanden zu schlagen. I really need to hit somebody.
Er wird mich nie schlagen. He'll never beat me.
Sie hob die Faust, als ob sie mich schlagen wollte. She raised her fist as if to hit me.
Mein Herz hörte auf zu schlagen. My heart stopped beating.
Ich wollte ihn schlagen, aber er lief vor mir weg. I wanted to hit him, but he ran away from me.
Er fühlte sein Herz schnell schlagen. He felt his heart beating fast.
Christoph Columbus war berüchtigt dafür, wiederholt die Schlummerfunktion seines Weckers mit der Faust zu schlagen. Nur leider war sein "Wecker" für gewöhnlich sein erster Offizier. Christopher Columbus was notorious for repeatedly snoozing his alarm clock by hitting it with his fist. Unfortunately, his "alarm clock" was usually his first mate.
Ich fühlte mein Herz heftig schlagen. I felt my heart beating violently.
Hast du aufgehört, deine Frau zu schlagen? Have you stopped beating your wife?
Haben Sie aufgehört, Ihre Frau zu schlagen? Have you stopped beating your wife?
Schlagen Sie die Eier mit einem Schneebesen. Beat the eggs with a whisk.
Wir müssen uns vereinigen um den Feind zu schlagen. We need to band together to beat the enemy.
Es war grausam von ihm, seinen Hund zu schlagen. It was cruel of him to beat his dog.
Wenn es um Golf geht, kannst du ihn nicht schlagen. When it comes to playing golf, you cannot beat him.
Tom schlug Mary im Damespiel. Tom beat Mary at checkers.
Bob hat mich geschlagen, nicht sie. Bob hit me, not her.
Er schlug mir ins Gesicht. He struck me a blow on the face.
Er hat einen tödlichen Schlag bekommen. He was dealt a deadly blow.
Tom schlug ihr ins Gesicht. Tom punched her in the face.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!