Exemplos de uso de "angezogen" em alemão com tradução para o inglês

<>
Tom hat sich schnell angezogen. Tom got dressed quickly.
Ich habe sofort meine Schuhe angezogen. I put on my shoes at once.
Städter werden vom Landleben angezogen. People in towns are attracted by life in the country.
Jane war wie ein Mann angezogen. Jane was dressed as a man.
Er hat den Pullover falsch herum angezogen. He put on his sweater wrong side out.
Eine sapiosexuelle Person fühlt sich von der Intelligenz einer anderen Person eher angezogen, als von der äußeren Erscheinung. A person who is sapiosexual feels attracted by the intelligence of another person more than by outward appearance.
Sie hat sich wie eine Schauspielerin angezogen. She was dressed after the fashion of an actress.
Sie achtet nicht besonders darauf, wie sie sich anzieht. She doesn't pay much attention to how she dresses.
Welche Schuhe werden Sie anziehen? Which shoes are you going to put on?
Gravitation ist die Naturkraft, mit der sich Gegenstände gegenseitig anziehen. Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.
Tom zieht an Marias Haaren. Tom is pulling Mary's hair.
Sie achtet nicht besonders darauf, wie sie sich anzieht. She doesn't pay much attention to how she dresses.
Werden Sie diesen Kimono anziehen? Will you put on this kimono?
Wenn ich unsichtbar wäre, dann müsste ich mir nichts anziehen. If I were invisible I wouldn't have to dress myself.
Sie hat nichts zum Anziehen She has not a rag to put on
Ich stehe auf, wasche mich, dusche, rasiere mich und ziehe mich an. I get up, wash, shower, shave, and get dressed.
Was soll ich anziehen — eine Hose oder einen Rock? What shall I put on: trousers or a skirt?
Mir ist es egal, was die anderen Leute darüber denken, wie ich mich anziehe. I don't care what people think about the way I dress.
Ich halte deine Tasche, während du dir deinen Mantel anziehst. I'll hold your bag while you put on your coat.
Mir ist es egal, was die anderen Leute darüber denken, wie ich mich anziehe. I don't care what people think about the way I dress.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!