Sentence examples of "bald darauf" in German

<>
Ich freue mich darauf, Sie bald wiederzusehen. I look forward to meeting you again soon.
Ich freue mich darauf, dich bald wiederzusehen. I'm looking forward to seeing you again soon.
Der Zug wird bald abfahren. The train will depart soon.
Die Einvernehmlichkeit deutet darauf hin, dass wir gegen die vorgeschlagene Idee sind. The consensus indicates that we are opposed to the proposed idea.
Ich gewöhnte mich bald daran, in der Öffentlichkeit zu sprechen. I soon got accustomed to speaking in public.
Sie war stolz darauf, die Hand des US-Präsidenten geschüttelt zu haben. She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
Das Flugzeug startete und war schon bald außer Sicht. The plane took off and was soon out of sight.
Der Junge achtete darauf, daß seine Bleistifte gespitzt waren. The boy liked to keep his pencils sharp.
Weihnachten ist bald, richtig? Christmas is soon, right?
Meine Schwester bestand darauf mitzukommen. My sister insisted on going with me.
Das neue Bahnhofsgebäude ist im Bau und wird bald fertiggestellt sein. The new station building is under construction and will be completed soon.
Ich koche gern nach Gefühl, hauptsächlich, weil ich keine Lust darauf habe, meine Messbecher immer wieder zu spülen. I like to eyeball my ingredients, mostly because I don't feel like washing my measuring cups over and over.
Als er erfuhr, dass er bald einen Bruder oder eine neue Schwester hätte, war Oliver überglücklich. When he learned that he would have a new brother or sister, Oliver was overjoyed.
Ich freue mich darauf, dich wiedersehen zu können. I look forward to seeing you again.
Ich hoffe, dass es bald regnen wird! I hope it will rain soon!
Ich bin nicht darauf gekommen, dass was ich getan habe vielleicht illegal ist. It never occurred to me that what I was doing might be illegal.
Wir sind bald wieder auf Sendung. We'll be back on air shortly.
Sie einigten sich darauf, ihn als Vorsitzenden zu wählen. They agreed to elect him as president.
Sie müssen bald anfangen. You must start soon.
Man kann sich darauf verlassen, dass in einer gruseligen Szene entweder eine Eule schreit oder bei Vollmond Wölfe heulen. In a scary scene, it never fails that there is either an owl hooting or wolves howling under the full moon.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.