Ejemplos de uso de "eigentlich" en alemán con traducción al inglés

<>
Du solltest eigentlich nicht rausgehen. You ought not to go out.
Wie faul bist du eigentlich? How lazy you are!
Wie alt bist du eigentlich? By the way, how old are you?
Wir könnten eigentlich auch warten. We may as well wait.
Das sollte eigentlich nicht passieren. It's not supposed to happen.
Ich wollte dir eigentlich schreiben. I meant to have written to you.
Warum kümmert mich das eigentlich? Why do I even care?
Von wem stammt dieser Einfall eigentlich? Who came up with that idea in the first place?
Das hätte eigentlich nicht passieren sollen. This was not supposed to happen.
Es schien eigentlich schlecht zu sein. It seemed rather to be bad.
Für wen hältst du dich eigentlich? Who do you think you are?
Es hätte eigentlich nicht so sein sollen. It wasn’t supposed to be this way.
Warum gehen wir eigentlich nicht ins Kino? Why don't we go and see a movie?
Eigentlich sollte ich mich dafür bei dir bedanken. In fact, I should thank you for this.
Ich würde ihm eigentlich seinen eigenen Weg überlassen. I would rather let him have his own way.
Verwende nicht "entdecken", wenn du eigentlich "erfinden" meinst. Don't use "discover" when you mean "invent".
Was treibt die Leute eigentlich dazu, die FDP zu wählen? What is it that impels people to vote for the FDP?
Da kommt ein Bus. Da könnten wir eigentlich auch gleich damit fahren. Here comes a bus. We might as well take it.
Die ganze Mannschaft ist enttäuscht. Wir hätten das Spiel eigentlich gewinnen müssen. As a team, we are disappointed. We should have won the game.
Ich wollte eigentlich mit ihr gehen, aber ich hatte zu viel zu tun. I intended to go with her, but I was too busy.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.