Ejemplos del uso de "im" en alemán con traducción "into"

<>
Sie waren die ersten im Bus. They were the first to get into the bus.
Ich treffe sie oft im Supermarkt. I often run into her at the supermarket.
Tom hat Mary neulich zufällig im Supermarkt getroffen. Tom bumped into Mary the other day at the supermarket.
Ich habe gestern im Vergnügungspark zufällig meinen Lehrer getroffen. Yesterday, I ran into my teacher at the amusement park.
Sein Traum war es, im Fernsehen als Nachrichtensprecher aufzutreten. His ambition was to break into television as an announcer.
Er verschwand in einer dunklen Ecke hinten im Laden. He disappeared into a dark corner at the back of the shop.
Der Junge sagte, das Taxi habe sich im Nebel aufgelöst. The boy said that the taxi vanished into the fog.
Am Morgen nach meiner Ankunft dort ging ich im Eichenwald spazieren. The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks.
Sie kam im letzten Jahr das erste Mal in Kontakt mit der japanischen Kultur. She first came into contact with Japanese culture last year.
Als die Sache im Postamt aufgegeben wurde, gingen die Güter verloren durch den Fehler des Postamts. When the thing was sent into the post office, the goods were lost due to the mistake of the post office.
Der Roman "Im Westen nichts Neues" von Erich Maria Remarque wurde in mehr als fünfzig Sprachen übersetzt. The novel "All Quiet on the Western Front" by Erich Maria Remarque has been translated into more than fifty languages.
Er kam in das Zimmer. He came into the room.
Schau mir in die Augen. Look into my eyes.
Sie fiel in tiefen Schlaf. She fell into a deep sleep.
Schau nicht in mein Zimmer. Don't look into my room.
Sie brachen in Tränen aus. They burst into tears.
Wir stiegen in ein Auto. We got into a car.
Setz deinen Arsch in Bewegung! Get your arse into gear!
Sie biss in den Apfel. She bit into the apple.
Tom fiel in den Pool. Tom fell into the pool.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.