Beispiele für die Verwendung von "lief hinaus" im Deutschen

<>
Tom öffnete die Tür, und der Hund lief hinaus. Tom opened the door and the dog ran out.
Sobald sie die Tür öffnete, lief die Katze hinaus. As soon as she opened the door, a cat ran out.
Er lief so schnell, wie er konnte. He ran as fast as he could.
Vor schlechtem Wetter konnte ich nicht hinaus. I couldn't go out on account of the bad weather.
Das Schiff lief auf Grund. The ship ran aground.
Es ist leicht zu machen und darüber hinaus noch günstig. It's easy to make and it's cheap.
Als ich die Nachrichten im Radio hörte, lief es mir kalt den Rücken hinunter. When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.
Er ging hinaus, ohne ein Wort zu sagen. He went out without saying a word.
Ich lief so schnell wie möglich, um sie einzuholen. I ran as fast as possible to catch up with her.
Die Erklärung ging über mein Verständnis hinaus. The explanation was beyond my understanding.
Er lief zu schnell für mich, um mithalten zu können. He ran too fast for me to keep up with him.
Ich habe nur Bilder gemalt. Darüber hinaus hatte ich keine Absichten. I was just drawing pictures, I had no further intention.
Die Maus lief in das Loch. The mouse ran into the hole.
Er warf ihren Vater hinaus. He turned out her father.
Die Einweihungsfeier lief planmäßig ab. The opening ceremony took place on schedule.
Er konnte wegen eines starken Sturms nicht hinaus gehen. He could not go out because of a bad storm.
Wie lief die Prüfung? How did the exam go?
Ein Mann kam mit einem Stiefel auf dem Kopf ins Zimmer gerannt, schrie irgendeinen Unsinn und ging gleich darauf wieder hinaus. The man ran into the room wearing a boot on his head, shouted a bunch of gibberish, and promptly exited.
Mir lief das Buch in einem Antiquariat über den Weg. I came across this book in a secondhand bookstore.
Ich möchte, dass du die Tür schließt, wenn du hinaus gehst. I wish you would shut the door when you go out.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.