Exemples d'utilisation de "rund um die Welt" en allemand

<>
Rund um die Welt werden die Leute dicker. People around the world are getting fatter.
Wenn ich Geld hätte, würde ich rund um die Welt reisen. If I had the money, I would travel around the world.
Du kannst Englisch in den meisten Hotels rund um die Welt benützen. You can use English at most hotels around the world.
Man sagt, dass am Kolumbustag der Geist von Christoph Kolumbus aus seinem Grab aufsteigt, rund um die Welt herumfliegt und die bösen Jungen und Mädchen bestraft, die nicht an Christoph Kolumbus glauben. They say that on Columbus Day, Christopher Columbus's ghost rises up from its grave and flies around the world, punishing the bad boys and girls who don't believe in Christopher Columbus.
Die Maschine läuft rund um die Uhr. The machine operates around the clock.
Ich würde gerne um die Welt reisen. I'd like to travel around the world.
Er isst rund um die Uhr. He eats around the clock.
Flugzeuge ermöglichen uns, in ein paar Tagen um die Welt zu reisen. Airplanes enable us to travel around the world in a few days.
Ist es rund um die Uhr geöffnet? Is it open round the clock?
Ich möchte um die Welt segeln. I'd like to sail around the world.
Wir stehen Ihnen rund um die Uhr zur Verfügung We offer 24-hour customer service
Mein ganzes Leben lang hatte ich das große Vergnügen, um die Welt zu reisen und in vielen verschiedenen Ländern zu arbeiten. Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.
Ich wünschte, ich könnte um die Welt reisen. I wish I could travel around the world.
Die Nachricht von seinem Tod ging um die Welt. His death was broadcast all over the world.
Laut der Bibel brauchte Gott sechs Tage, um die Welt zu erschaffen. According to the Bible, God created the world in six days.
Sie reist um die Welt. She is traveling around the world.
Ich möchte um die Welt reisen. I want to travel around the world.
Der Jersey-Strand ist eine Uferregion rund um eine kleine Insel vor der Küste der Normandie herum, genannt Jersey. The Jersey shore is a shore around a small island, off of the coast of Normandy, called Jersey.
Die Welt ist so leer, wenn man nur Berge, Flüsse und Städte darin denkt, aber hie und da jemand zu wissen, der mit uns übereinstimmt, mit dem wir auch stillschweigend fortleben: Das macht uns dieses Erdenrund erst zu einem bewohnten Garten. The world feels so empty, when one only sees mountains, rivers and cities. But realising that there are people here and there, who could match with us, who we live with silently : that changes this earth in a living garden.
Tausende Satelliten kreisen um die Erde. Thousands of satellites orbit around the earth.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !