Exemples d'utilisation de "sich Problem angehen" en allemand

<>
Das Problem hat sich von selbst gelöst. The problem resolved itself.
Das Problem lässt sich einfach lösen. It is easy to solve the problem.
Er hoffte, das Problem würde sich von selbst lösen. He hoped the problem would solve itself.
Ein Sumo-Ringer hat kein Problem damit, 20.000 Kalorien am Tag zu sich zu nehmen. A sumo wrestler thinks nothing of consuming 20,000 calories a day.
Wir können dieses Problem leicht lösen. We can solve this problem easily.
Tom sollte die Dinge etwas langsamer angehen. Tom needs a change of pace.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Das Problem bleibt ungelöst. The problem remains unsolved.
Körperliche Nähe schüchterte ihn ein, also ließ es seine Freundin sehr sehr langsam angehen. Physical closeness made him feel threatened, so his girlfriend took things very, very slow.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Tom hat mir gesagt, dass er kein Problem damit hat. Tom told me that he doesn't have a problem with that.
Ich bin erschöpft, deshalb werde ich es ruhig angehen lassen und ins Teetassenkarussel einsteigen. I'm tired. I just want to go on the teacup ride and take it easy.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Die Welt steht dem Problem der Umweltverschmutzung gegenüber. The world is confronted with the problem of environmental pollution.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Wir werden das Problem mit ihnen diskutieren. We will discuss the problem with them.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Löse das Problem! Solve the problem.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Er sagte, dass sie für das gegenwärtige Problem verantwortlich waren. He said they were responsible for the present problem.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !