Exemples d'utilisation de "sich auseinander ziehen" en allemand

<>
Sie ziehen sich die Handschuhe an. They are putting on their gloves.
Ziehen Sie sich Ihre Schuhe an. Slip on your shoes.
Ziehen Sie sich bitte aus! Take your clothes off please!
Die Meinungen über die Steuerfrage gehen auseinander. Opinions are divided on the issue of taxes.
Sie hat sich schnell auf das Dorfleben eingestellt. She soon adjusted herself to village life.
Wann ziehen Sie in Ihr neues Haus? When are you moving into your new house?
Der Junge nahm das Radio auseinander. The boy took the radio apart.
Es ist schwer, sich einzugestehen, dass man ein Loser ist. It's hard to admit to yourself that you are a failure.
Höre auf, mich an den Haaren zu ziehen. Stop pulling my hair!
Die Vögel flogen in alle Richtungen auseinander. The birds flew away in all directions.
Löwen ernähren sich von Fleisch. Lions feed on flesh.
Was ziehen Sie vor, Reis oder Brot? Which do you prefer, rice or bread?
He, Jungs, hört auf, euch zu raufen. Los, auseinander! Hey boys, stop fighting. Come on, break it up!
Tom weiß nicht, womit Mary sich den Lebensunterhalt verdient. Tom doesn't know what Mary does for a living.
Wir ziehen nächsten Monat aus dieser Wohnung aus. We're moving out of this apartment next month.
Ich mag es, Dinge auseinander zu nehmen, um zu verstehen, wie sie funktionieren. I like to take things apart to see what makes them tick.
Sie wünscht sich halt Beachtung. She just wants attention.
Amerikaner ziehen sich im Allgemeinen nicht gerne fein an. Americans, in general, don't like to dress up.
Die Anziehungskraft der Marke auf Mädchen zwischen sieben und dreizehn verfünffachte sich, als die Marketingabteilung ein sprechendes Pony zum Firmenmaskottchen machte. Brand desirability among girls age 7-13 increased fivefold after the marketing department changed the company mascot to a talking pony.
Meine Mutter wird mir das Fell über die Ohren ziehen. My mother’s going to kill me.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !