Exemples d'utilisation de "sich rutschen" en allemand
Jim rutschte auf der vereisten Straße aus und verletzte sich.
Jim slipped on the icy road and got hurt.
Er rutschte auf der Treppe aus und entkam so nur um Haaresbreite.
He had a narrow escape when he slipped on the stairs.
Auf der Treppe rutschte er aus und so entkam er schließlich nur um Haaresbreite.
He had a narrow escape when he slipped on the stairs.
Als ich das Glas in die Spüle stellen wollte, rutschte es mir aus der Hand und zerbrach.
When I tried to set the glass down in the sink my hand slipped and it shattered to pieces.
Jim rutschte auf der vereisten Straße aus und verletzte sich.
Jim slipped on the icy road and got hurt.
Es ist schwer, sich einzugestehen, dass man ein Loser ist.
It's hard to admit to yourself that you are a failure.
Tom weiß nicht, womit Mary sich den Lebensunterhalt verdient.
Tom doesn't know what Mary does for a living.
Die Anziehungskraft der Marke auf Mädchen zwischen sieben und dreizehn verfünffachte sich, als die Marketingabteilung ein sprechendes Pony zum Firmenmaskottchen machte.
Brand desirability among girls age 7-13 increased fivefold after the marketing department changed the company mascot to a talking pony.
Er hat sich den Kopf zerbrochen, um eine Lösung zu finden.
He racked his brains, trying to find a solution.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité