Exemplos de uso de "vorbei zu fahren" em alemão com tradução para o inglês

<>
Es ist Radfahrern verboten, rechts an Autos vorbei zu fahren. It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.
Der Bus ist vor 5 Minuten vorbeigefahren. The bus passed five minutes ago.
Eine Auto fuhr in der Dunkelheit vorbei. A car passed by in the dark.
Er fuhr gerade mit seinem Fahrrad vorbei, als er einen Hilfeschrei hörte. He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
Wenn du dich selbst erfreust, scheint die Zeit vorbei zu fliegen. When you're enjoying yourself, the time seems to fly by.
Tom bat Mary, ihn zum Vergnügungspark zu fahren. Tom asked Mary to give him a ride to the amusement park.
Du brauchst nicht bei mir vorbei zu kommen. Don't bother to come to my house.
Es ist billiger, mit dem Bus zu fahren. It is cheaper to go by bus.
Ich ging zur Seite, um die alte Dame vorbei zu lassen. I stepped aside for the old lady to pass.
Ich habe vor, nächstes Jahr nach Frankreich zu fahren. I plan to go to France next year.
Tom bat Mary, ihn zum Freizeitpark zu fahren. Tom asked Mary to give him a ride to the amusement park.
Ich kann es gar nicht erwarten, in den Urlaub zu fahren. I can't wait to go on a vacation.
Ich kann es mir nicht leisten, dieses Wochenende zum Onsen zu fahren. Ich bin pleite. I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke.
Er würde mir nicht erlauben, sein Auto zu fahren. He wouldn't allow me to drive his car.
Er wollte mir nicht erlauben, sein Auto zu fahren. He wouldn't allow me to drive his car.
Planst du, mit dem Bus nach Tokyo zu fahren? Do you plan to go to Tokyo by bus?
Er hatte nicht einmal genug Geld, um mit dem Zug nach Hause zu fahren. He didn't have enough money to ride home on the train.
Ich habe vor, morgen nach Tokio zu fahren. Tomorrow, I have plans to go to Tokyo.
Sie riet ihm, mit dem Fahrrad zu fahren. She advised him to go by bicycle.
Stimmt es, dass Sie dem Fahrer erlaubt haben, mit dem Wagen nach Hause zu fahren? Is it true that you authorized the driver to take the car home?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!