Exemples d’usage de "warum zum teufel" en allemand avec traduction en anglais

<>
Warum zum Teufel Why the hell
Zum Teufel mit denen! To hell with them.
Erinnert sich jemand, warum er sich dazu entschlossen hat, das zu tun? Does anybody remember why we decided to do this?
Wo willst du hin, zum Teufel nochmal? Where the hell are you going?
Warum hast du das ganze Geld aufgebraucht? Why did you use up all the money?
Zum Teufel mit dir! To the devil with you!
Warum ist sie gestern nicht gekommen? Why didn't she come yesterday?
Der Teufel hat mich getrieben, das zu tun. The Devil made me do it.
Warum sind sie hier? Why are they here?
Da soll mich doch der Teufel holen! Blow me down!
Warum hast du nur zwei Wagen? Why do you have only two cars?
Wo wir grad vom Teufel sprechen; da kommt Kathy. Speak of the devil, here comes Kathy.
Ich weiß nicht, warum Tom nächste Woche nicht mit uns segeln fahren will. I don't know why Tom doesn't want to go sailing with us next week.
Ich geb dem Teufel Speis und Trank; und zum Dank erzählt der mir einen Schwank. I regaled the devil; he gave me a fable.
Warum habt ihr uns nicht früher darüber informiert? Why didn't you tell us about this sooner?
Wer zum Teufel war das? Who the devil was that?
Warum haben Sie uns nicht früher davon erzählt? Wir wären in der Lage gewesen, etwas dagegen zu tun. Why didn't you tell us about this earlier? We'd have been able to do something about it.
Aber wo, zum Teufel, habe ich diese aufladbaren Batterien hingetan? But goddammit where did I put those rechargeable batteries?
Warum bist du gestern nicht gekommen, ich habe lange gewartet? Why didn't you come yesterday? I waited a long time for you.
Was zum Teufel ist das? What the hell is this?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !