Exemples d'utilisation de "woher des Weges ?" en allemand
Woher weiß eine Thermoskanne, wie man heiße Sachen heiß und kalte Sachen kalt hält?
How does a Thermos know how to keep hot things hot and cold things cold?
Sie war stolz darauf, die Hand des US-Präsidenten geschüttelt zu haben.
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
Woher weißt du, dass der Patient die Krankheit nicht simuliert?
How do you know that the patient is not feigning illness?
Alle wissen, dass sie ihn wegen des Geldes geheiratet hat.
Everybody knows she married him for his money.
Niemand weiß, wer die Verstorbene war, und woher sie kam.
No one knows whose corpse that was nor where it came from.
Führe die Reinigung des Schwimmbeckens zu Ende, und der Chef wird dich bezahlen.
Finish the cleaning of the swimming pool and the boss will pay you.
Der Therapeut behandelt die Rückenverletzung des Patienten.
The therapist is treating the patient for a back injury.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité