Ejemplos de uso de "überschritten" en alemán con traducción al ruso

<>
- er hat die Parität überschritten. - сейчас его курс выше доллара.
Ich habe sie zweifellos überschritten. Да, я точно превысил.
Und der Gipfel ist überschritten. а это значит достигнут максимум возможного.
Wir haben unsere erste Schwelle überschritten. И вот мы прошли первый этап.
Die Weltbevölkerung hat kürzlich 7 Milliarden überschritten. Население мира недавно превысило 7 миллиардов.
Wie viele von ihnen haben sie überschritten? Сколько из вас её превысили?
Doch davon haben 65 bereits ihren Höhepunkt überschritten. но 65 из них уже прошли свой пик добычи.
Also haben wir eine vierte Schwelle an Komplexität überschritten. Так, мы уже пересекли четвертый порог сложности.
Der Rubikon ist überschritten, und die Deutschen sind nervös. Рубикон был перейден, и немцы нервничают.
Gelinde gesagt haben einige dieser Schurken ihr Haltbarkeitsdatum wirklich überschritten. Для некоторых из этих мошенников, в самом деле, мягко говоря, "истек срок годности".
Aber bis jetzt hat er keine einzige rote Linie überschritten. Но он до сих пор не пересек ни одной красной линии.
Und hier ist ein Pilz der seinen Wachstumshöhepunkt überschritten hat. Но вот гриб, чьё прошлое является его сущей основой.
Die Erde hat vor wenigen Jahren die 50-Prozent überschritten. Планета пересекла отметку в 50% несколько лет назад.
Der Ginikoeffizient hat die gefährliche Grenze von 0.4 schon überschritten. Коэффициент Джини уже преодолел опасную отметку в 0,4.
In dieser Hinsicht scheinen alte Männer ihr politisches Ablaufdatum überschritten zu haben. В этом вопросе у стариков, похоже, уже истек их политический срок годности.
Mit der Entscheidung für die Libanonmission hat die EU militärisch einen Rubikon überschritten. Приняв решение в пользу начала миссии в Ливане, ЕС перешёл военный Рубикон.
Jüngste Prognosen gehen davon aus, dass die Millionenmarke im Jahr 2008 überschritten wird. Согласно последним прогнозам, занятость пересечет отметку в один миллион в 2008 г.
In Afghanistan hat die US-Truppenstärke ihren Höhepunkt überschritten und nimmt inzwischen ab; В Афганистане американское военное присутствие достигло своего пика и сейчас снижается;
Und vernünftige Menschen in vielen Schwellenländern fragen sich, ob wir diese Grenze überschritten haben. И здравомыслящие люди во многих столицах развивающихся стран задаются вопросом, пересекли ли мы эту линию.
Wir haben keine Grenzen überschritten, sonder nur gezeigt, dass wir weiter sind als jeder dachte. Мы не переходили границы, мы просто доказали, что можно зайти чуточку дальше, чем мы думаем.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.