Ejemplos del uso de "übriges" en alemán

<>
Würden Sie Ihr übriges Geld ausgeben, um sie zu ersetzen? Потратите ли вы оставшиеся деньги на новый?
Die übrige Welt holt auf. Развитие остального мира.
Es ist nur eines übrig. остается один билет.
Die übrige Welt freilich zog andere Lehren. Но остальной мир извлек иные уроки.
Aber es blieb etwas übrig. Но в нашем случае кое-что осталось.
Die übrigen durchlaufen verschiedene Arten von Vorruhestandsregelungen. Остальные покидают ряды рабочей силы по какой-либо схеме раннего ухода на пенсию.
Es sind keine Karten mehr übrig. Билетов больше не осталось.
Doch alles übrige schau in der Wikipedia nach. А остальное посмотрите в Википедии!
Übrig blieben uns lediglich 38 Chemikalien. осталось 38.
Im Übrigen erscheint mir das Projekt völlig zufriedenstellend. В остальном проект кажется мне вполне удовлетворительным.
Es ist fast nichts mehr übrig. Почти ничего не осталось.
Jener Tag unterschied sich durch nichts von allen übrigen. Этот день ничем не отличался от всех остальных.
Wie viele Sandwichs sind noch übrig? Сколько осталось сандвичей?
Nahezu alle übrigen Länder fallen zwischen diese beiden Extremwerte. Почти все остальные страны находятся где-то посередине между этими двумя крайностями.
Bitte lass da noch was übrig sein.' Хоть бы немного осталось."
Wir übrigen müssen irgendwie dahin kommen, genauso zu denken. Остальным из нас надо додуматься, как мыслить таким образом.
Übrig blieben nur mehr ein paar Gruppen: Оставалось всего несколько вооруженных группировок:
die übrigen strichen lediglich hohe Gebühren und Provisionen ein. остальные просто загребают высокие вознаграждения и комиссионные.
Sie haben immer noch einen Apfel übrig. У обезьян по-прежнему осталось одно яблоко.
Die übrigen 20% setzen sich großteils aus Reformern zusammen. Остальные 20% в основном состоят из реформаторов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.