Ejemplos del uso de "Allgemein" en alemán
Traducciones:
todos656
общий289
всеобщий83
общественный34
повсеместный12
вообще8
otras traducciones230
Eine solche Unterscheidung wird nicht allgemein akzeptiert - mit Sicherheit nicht von den größeren Kriegsparteien im Zweite Weltkrieg.
Такое различие не является общепринятым, и о нем точно никогда не задумывались основные воюющие стороны во время Второй Мировой Войны.
Das Entscheidende an George W. Bushs erster Amtszeit war, dass trotz des Murrens und des fortgesetzten verbalen Widerstands das Wahlergebnis 2000 allgemein akzeptiert wurde.
Проблема с первым сроком Джорджа В. Буша заключалась в том, что несмотря на ворчание и продолжающуюся красноречивую оппозицию, результат выборов 2000 г. был общепринятым.
Wäre sie allgemein akzeptiert, würde daraus folgen, dass die EU jetzt über offizielle moralische Doktrinen verfügt und dass man diesen Doktrinen die Treue halten muss, um als vollberechtigter Bürger ein öffentliches Amt zu bekleiden.
Если бы она была общепринятой, она подразумевала бы, что ЕС теперь поддерживает официальные моральные доктрины, и что требованием для рассмотрения полного права граждан работать на государственных должностях является преданность этим доктринам.
Unsere Art chemischer Ausblühung hat Allgemeingültigkeit.
У нас есть общность со всем в этой Вселенной.
Wir können die Tragödie des Allgemeinguts abwenden.
у нас есть реальная возможность избежать крупной трагедии.
Auch der Sozialschutz ist umfassend und allgemein.
Социальная защита также всеобъемлющая по своей структуре.
Infolgedessen sind nun viele Zentralbankchefs allgemein bekannt;
В результате многие центральные банкиры стали общеизвестны;
Überall in Expertenkreisen ist sie natürlich allgemein akzeptiert.
В профессиональных кругах она конечно общепризнана.
Allgemein galten Kriege als gut für die Wirtschaft.
Раньше считалось, что войны полезны для экономики.
Psychische Funktionsstörungen, Aufmerksamkeitsschwächen und Gedächtnislücken sind allgemein bekannte Folgen.
Также хорошо известно о таких последствиях, как нарушения психики, ослабление внимания и различные виды расстройства памяти.
Theoretisch ist sie globales Allgemeingut, sie gehört uns allen.
Теоретически, это общая территория, которая принадлежит равно всем.
Das ist eine allgemein menschliche, sich endlos wiederholende Erfahrung.
Это бесконечно повторяющийся общечеловеческий опыт.
Nicht ein Wissenschaftler zweifelt an der Allgemeingültigkeit dieses Gesetzes.
В универсальности этого закона не сомневается ни один учёный.
Die Kräfte sind allgemein, aber die Ergebnisse werden spezifisch sein.
Силы, стоящие за этими изменениями, универсальны, но они принесут конкретные результаты.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad