Exemples d’usage de "Autobahn" en allemand avec traduction en russe

<>
Auf der Flucht raste der Täter auf die Autobahn. Беглец вылетел на автомагистраль -
Die Autobahn war komplett vereist Автострада была совершенно обледеневшей.
Und nun verkauft Bitu am Rande der Autobahn gekühlte Getränke. И теперь Биду продаёт прохладительные напитки у шоссе.
Abgesehen vom Wetter hat man auf dieser Autobahn das Gefühl, in der Schweiz zu sein. Если не обращать внимания на погоду, то автомагистраль напоминает Швейцарию.
Die Autobahn Hannover – Hamburg war daraufhin für zwei Stunden total gesperrt После этого автострада Ганновер-Гамбург была полностью заблокирована в течение двух часов.
Und wenn Sie schon mal auf einer italienischen Autobahn gefahren sind, wissen Sie, wie schnell ich gefahren sein muss. Если кто-то из вас ездил в Италии по шоссе вы наверное, представляете себе, как быстро я двигался.
Wenn China eine neue sechsspurige Autobahn bauen will, können sich die Bulldozer ihren Weg nach Belieben durch jedes Dorf bahnen. Если Китай захочет построить новую скоростную шестиполосную автомагистраль, то он может сравнять с землей любую деревню, находящуюся на выбранном пути.
Die Kommune hat einen alternativen Verkehrsplan entwickelt, der die Schließung der Autobahn ermöglicht. Силами общественности был создан новый транспортный план, позволяющий убрать автостраду.
Während einige Probleme - etwa eine nationale Autobahn oder ein landesweites Eisenbahnsystem - Problemlösungen auf nationaler Ebene erfordern, lassen sich viele zentrale Herausforderungen nachhaltiger Entwicklung am besten auf kommunaler Ebene angehen. Не смотря на то, что некоторые вопросы - например шоссе или железнодорожная дорога - требуют решения на национальном уровне, с многими ключевыми проблемами устойчивого развития лучше всего разбираться на городском уровне.
Wir haben alle 25 Meilen eine auf der Autobahn positioniert und im Endeffekt kommen dabei ungefaehr 12.000 Tankstellen raus. Мы расположили их через каждые 25 миль автомагистрали получилось 12 000 заправок.
Oft muss ich die Autobahn verlassen und nach alternativen Wegen suchen, um nach Hause zu kommen. Я часто вынужден покидать автостраду в поисках другого пути до долгожданного дома.
Aber das war alles nur eine elegantere Art, meinen Körper zu manipulieren, eine weitere Verfremdung, als ob man auf der Autobahn ein Gemüsefeld anpflanzt. Но все это было лишь более утонченной формой манипулирования своим телом- еще большим отчуждением, подобно выращиванию овощей на автомагистрали.
Ist jemand schon mal Freitagnachmittags auf der Los Angeles Autobahn gewesen und dabei and die Gaia Theorie geglaubt? кто-нибудь, бывавший на автостраде Лос-Анджелеса после обеда, верит в теорию Геи?
Infrastrukturen, Flugzeuge Autobahnen, Brücken und dergleichen. инфраструктура, аэропорты, автомагистрали, мосты и тому подобное.
Ich bin für Templimit auf Autobahnen Я за ограничение скорости на автострадах.
Als ich jüngst Brasilien besuchte, beschwerte sich mein Taxifahrer über die holprigen Straßen und Autobahnen São Paulos. Во время моей последней поездки в Бразилию водитель такси жаловался на ухабистые улицы и шоссе Сан-Паулу.
Warum sind sämtliche Autobahnen ständig beleuchtet? Почему все автомагистрали постоянно освещены?
Einzig in Deutschland gilt kein grundsätzliches Tempolimit auf Autobahnen Только в Германии не существует принципиального лимита скорости на автострадах.
Die Regierung gibt es nicht einfach nur aus, sondern scheint dabei stets materiellen Objekten wie Wolkenkratzern, ausgefallenen Regierungsgebäuden, Autobahnen und industriellen Großprojekten den Vorzug zu geben. Правительство не просто тратит деньги, а склоняется к вложению их в такие осязаемые вещи, как небоскребы, причудливые правительственные здания, шоссе и большие промышленные проекты".
Dreißig Prozent der Mais-Produktion der USA wird auf amerikanischen Autobahnen verheizt. В этом году в США тридцать процентов зерновой продукции прогорит на автомагистралях Америки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !