Exemplos de uso de "Dingern" em alemão

<>
Erstens ist es der Name meiner Rockband und zweitens, weil mich die Konfrontation mit diesen Dingern gezwungen hat, ein Erfinder zu werden. во-первых, это название моей рок-группы, во-вторых, противоречия между этими вещами сделали меня изобретателем.
Ich machte eine Chomputertomografie, und es stellte sich heraus, dass es fünf von diesen Dingern in meinen beiden Lungen gab. Я явился на компьютерную томографию, и в обоих моих легких обнаружилось пять этих штук.
Sie gehen hinunter in die Lobby, gehen durch die Lobby mit all den kleinen Dingern, die da herunterhängen, egal ob Sie sie mögen oder nicht, gehen die Treppe hoch in den Zuschauerraum. Вы спускаетесь в наш вестибюль, проходите вестибюль с маленькими свисающими штучками, нравятся они вам или нет, поднимаетесь по лестнице, которая приводит вас в зрительный зал.
Etwas ähnliches, was ich total interessant finde in diesem Bereich, neben diesen Kiosk-ähnlichen Dingern wo man Bücher auf Anfrage kriegt, sind diese kleinen Bilschirme, die neu herauskommen. Есть ещё что-то, что волнует меня в этой области, кроме этих киоскоподобных штук, где можно получить книги по требованию, это некоторые из маленьких экранов, которые скоро выпустят.
Tatsachen sind ein hartnäckiges Ding Факты - упрямая вещь
Ich nehme diese Dinge wichtig. Я болею за это дело душой.
Was ist das für ein Ding? Что это за штука?
Aber Gott, das Ding ist süß. Но Боже, эта штучка прекрасна.
Diese Dinge geben uns etwas. Эти вещи находят в нас отклик,
Aber auch Experten machen Dinge falsch. Но эксперты могут ошибаться на самом деле.
Dieses Ding ist sehr, sehr beeindruckend. Эту штука очень впечатляет.
Aber wir sollten wir diese klitzekleinen Dinge zeigen? Но как можно показать эти крохотные штучки?
Mehrere Dinge sind jedoch sicher. Некоторые вещи несомненны.
Heute liegen die Dinge deutlich anders. Теперь дела обстоят совсем иначе.
Also haben wir dieses Ding gebaut. Поэтому мы придумали вот такую штуку.
Und wir bauen diese Dinge die offensichtlich nicht jeder nutzen kann. Мы также создаем эти штучки которыми, видимо, не все умеют пользоваться.
Dann sehen wir verschiedene Dinge. Мы видим несколько вещей.
Darunter sollten anderen Dinge nicht leiden. она не должна будет отвлечь от прочих дел.
All diese Dinge werden webbasiert sein. все эти штуки будут работать на вебе.
Und wenn ein Antikörper an einem dieser Dinger auf der Zelle klebt, so bedeutet das: И если антитело прикрепляется к одной из этих штучек на клетке, это значит:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.