Ejemplos de uso de "Einkommen" en alemán con traducción al ruso

<>
Die Einkommensverteilung der Vereinigten Staaten, 1970. Распределение дохода в США в 1970 году.
Sie bringen einigen Millionen Menschen ihr Einkommen. Работая в этом секторе, миллионы людей зарабатывали себе на жизнь.
An welches Monatseinkommen waren Sie als Unternehmer gewöhnt? Сколько, как предприниматель, вы привыкли получать ежемесячно?
Sie arbeiten länger mit weniger Einkommen, weniger sozialen Leistungen. Они работают больше, а получают меньше, в том числе и по программам социального обеспечения.
Eine überdurchschnittliche Körpergröße etwa korreliert mit einem überdurchschnittlichen Einkommen. Нечто подобное может произойти и с другими формами генетического отбора.
Dadurch wird das ländliche Einkommen nämlich noch weiter verfallen. Это приведет к еще большему падению доходности сельского хозяйства.
Weitere Länder mit niedrigem Einkommen sollten diesem Beispiel folgen. Другие бедные страны должны последовать этому примеру.
Unterschied zwischen Haushalten mit Zwillingen und Einzelkind nach Einkommensgruppe разница между семьями с близнецами и одним ребенком по уровню дохода
Dies ist die Einkommensverteilung in China im Jahr 1970. Это распределение дохода в Китае в 1970 году.
Überall fiel der Anteil der Löhne und Einkommen am BIP. Начался повсеместный спад доли заработной платы и лохода по отношению к ВВП.
Schließlich muss es in Afrika zu einer gerechteren Einkommensverteilung kommen. Наконец, распределение дохода в Африке должно стать более справедливым.
Und leider wird das Einkommen größtenteils von den Männer ausgegeben. К сожалению, большинство денег расходуется мужчинами.
Man betrachte einmal die Wohnungssituation von Menschen mit niedrigem Einkommen. Рассмотрим жилье для малоимущих.
Diese Sorgen plagen Menschen aller Alters- und Einkommensschichten in allen Ländern. Эти заботы близки людям любого достатка, возраста и района.
Zwei Ökonomien mit hohem Einkommen brachten sich dabei selbst in Schwierigkeiten. Две высокодоходные экономики сами столкнулись с трудностями.
Dies sind Einkommen und Gütern versus Firmengrösse, angegeben in Anzahl Angestellter. Это прибыль и активы, по отношению к размеру компании, выраженном количеством сотрудников.
Die Märkte erholen sich zwar, aber die Arbeitsplätze und Einkommen nicht. Рынки, возможно, и восстанавливаются, но работы и зарплаты - нет.
Die Erleichterungen bei der Einkommenssteuer, die 2003 fällig werden sollten, wurden verschoben. Отложено намечавшееся на 2003 год снижение налогов на доходы.
man findet sie überproportional häufig in Jobs mit geringerem Ansehen und Einkommen; подавляющее их большинство занято на непрестижных низкооплачиваемых работах;
Tatsächlich liegt das Durchschnittseinkommen in Lateinamerika kaum über dem Niveau von 1980. Действительно, средний уровень доходов в Латинской Америке сегодня едва ли выше уровня 1980 года.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.