Ejemplos de uso de "Ernährung" en alemán con traducción al ruso

<>
Resultiert dies aus einer falschen Ernährung? Это результат неправильного питания?
Heutzutage ist die Ausbeutung der Fischgründe im Ozean so deutlich, es beeinflusst tatsächlich die Möglichkeit der Armen, der traditionellen Fischer, und derjenigen, die für ihr eigenes Auskommen und für die Ernährung ihrer Familien fischen. Сегодня истощение запасов рыбы в океане настолько значительно, что, фактически, это влияет на способность бедных, мелких рыболовов и тех, кто рыбачит для для собственного пропитания, накормить свои семьи.
Nun, beide haben mit Ernährung zu tun. Общее то, что оба связаны с продуктами питания.
Ist das das Resultat einer falschen Ernährung? Это результат неправильного питания?
Ist das nicht das Ergebnis einer falschen Ernährung? Не это ли результат неправильного питания?
die Zusammenhänge zwischen Ernährung und Erkrankung sind sehr deutlich Связь между питанием и заболеванием отчетливо видна
Persönliche Entscheidungen, Ernährung, Einkommensniveau und Religionszugehörigkeit spielen allesamt eine Rolle. Личные решения, питание, уровень дохода, образование и религиозная принадлежность - все эти факторы играют роль.
Die können gesunde Ernährung hip, sexy, günstig und bequem machen. В их силе придать радости, сексуальности, клёвости, и хруста, и удобства питанию более здоровыми продуктами,
Museumsdirektorin Fatulayeva dagegen glaubt, dass es an der Ernährung liege. Директор музея Фатулаева, наоборот, верит, что дело в питании.
Wurmkuren beseitigen ein Hindernis auf dem Weg zu einer gesunden Ernährung. Дегельминтизация позволяет устранить препятствия здоровому питанию.
Natürlich werden großangelegte Debatten darüber geführt, was gesunde Ernährung eigentlich genau ausmacht. Конечно, в значительной степени спорным является вопрос о том, что же такое здоровый режим питания.
Mangelhafte Ernährung behindert ihre Lern- und Arbeitsfähigkeit sowie die Entwicklung ihrer Talente. Недостаточное питание подрывает их способность учиться, работать и не позволяет им развивать свои таланты.
einmal mehr, eine pflanzenbasierte Ernährung, mit sehr viel buntem Gemüse prallvoll mit natürlichen Farbstoffen. И опять мы видим питание на основе растительной пищи, обилие в меню цветных овощей.
Eine der wichtigsten Gelegenheiten zur Aufklärung über die Ernährung bietet sich während der Schwangerschaft. Очень важно предоставлять обучающую информацию о питании женщинам во время беременности.
Tatsächlich stehen fünf der 10 führenden Todesursachen in Zusammenhang mit Ernährung und körperlicher Aktivität: В самом деле, пять из десяти основных причин смерти в мире связаны с режимом питания и физической активностью:
Unterernährung, schlechte Ernährung, Ernteausfälle und Lebensmittel-Knappheit gab es zwar, doch Hungersnöte blieben aus. Недоедание, плохое питание, потеря урожая и дефицит продовольствия случались, но не было голода.
Bei der Gesundheit, der Ernährung, der Arbeit, unseren Beziehungen, der Umwelt und der Gemeinschaft. Как это влияет на здоровье, на питание, на нашу работу, на наши отношения, на наше окружение и на общество.
Eine gesunde Ernährung ist in den ersten tausend Tagen im Leben eines Kindes besonders wichtig. Обеспечение правильного питания для ребенка в первую тысячу дней его жизни особенно важно.
Man kann viel über die frühzeitliche Ernährung und Darmerkrankungen lernen, aber sie sind sehr selten. Можно много чего узнать о питании и кишечных болезнях, но они крайне редки.
Viele westeuropäische Wohlfahrtsstaaten weisen in Bezug auf Rauchen, Bewegung, Ernährung und Alkoholkonsum signifikante Disparitäten auf. Значительные различия в таких областях, как курение, физические упражнения, питание и потребление алкоголя наблюдаются во многих государствах всеобщего благосостояния в Западной Европе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.