Exemplos de uso de "Insbesondere" em alemão com tradução para o russo

<>
Insbesondere haben wir Aufgabenorganisation gesehen. И, в частности, то, что мы видели - это организация задач.
Insbesondere die Einstellung zum Washington Consensus scheint unwiederbringlich; В особенности, идеи Вашингтонского Консенсуса кажутся безвозвратными;
Insbesondere schaffen sie keine freiheitliche Grundordnung. В частности, они не создают либеральный строй.
Einige Länder, insbesondere Nigeria, versuchen, diese Lehren umzusetzen. Некоторые страны, в особенности Нигерия, пытаются осуществить эти уроки.
Insbesondere ist eine integrierte Planung unverzichtbar. В частности необходимо интегрированное планирование.
Das gilt insbesondere für Geld, das zwei Preise hat. В особенности это касается денег, у которых есть две цены.
Insbesondere die Niederlande wurden einer unerbittlichen Verleumdungskampagne unterzogen. Нидерланды, в частности, стали объектом неослабевающей критики.
Insbesondere das Kräftespiel von extrinsischen Motivatoren und intrinsischen Motivatoren. в особенности динамикой внешних стимулов и стимулов внутренних.
größere Offenheit gegenüber dem Westen, insbesondere den USA. добиться большей открытости Западу, в частности США.
Und insbesondere sah sie Cartoons mit Kermit dem Frosch. В особенности, она видела мультфильмы про лягушонка Кермита
sie werden wirtschaftliche Vorteile teilen müssen und insbesondere $им придется поделиться своими экономическими преимуществами, в частности:
Das ist insbesondere für die Wachstumsgeschichte Asiens von Bedeutung. Это в особенности относится к истории экономического роста в странах Азии.
· Hohes soziales Kapital, insbesondere Vertrauen, Führungskraft und soziale Netzwerke. · Высокий социальный капитал, в частности доверие, лидерство и социальные сети.
Insbesondere der katholisch-jüdische Dialog war bei ihm gut aufgehoben. Католическо-еврейский диалог в особенности был при нем в хороших руках.
Insbesondere der Nahe Osten erlebt eine Zeit des intensiven Wandels. Ближний Восток, в частности, переживает период интенсивной трансформации.
Der Westen, insbesondere die Vereinigten Staaten, hätten diesen Krieg verhindern können. Запад, в особенности США, могли предотвратить эту войну.
Insbesondere eine radikale Erhöhung der Stimmanteile Asiens ist dringend notwendig. В частности, радикальное увеличение доли голосов стран Азии - настоятельная необходимость.
Der dritte Fehler war, die Importzölle anzuheben, insbesondere für importierte Autos. Третья ошибка заключалась в повышении таможенных пошлин на ввозимые товары, в особенности на импортируемые автомобили.
Insbesondere ist der Endomorphismenring von M ein kommutativer lokaler Ring. В частности, кольцо эндоморфизмов модуля M является коммутативным локальным кольцом.
Die G8 haben dieses Ziel deutlich verfehlt, insbesondere was Afrika abgeht. "Большая восьмёрка" совершенно не справилась с данной целью, в особенности в отношении Африки.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!