Verwendungsbeispiele von "Intervention" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Eine staatliche Intervention ist nicht nötig. В правительственном вмешательстве нет необходимости.
Was veranlasst Zentralbanken zur Intervention? Что определяет решения об интервенции Центрального Банка
Die Menschen schrecken zurück beim Gedanken an eine Intervention. Люди вздрагивают при мысли о вмешательстве.
Die dritte Option ist die sterilisierte Intervention. Третий вариант - стерилизованная интервенция.
Sie haben keine Angst vor den Aussichten einer Intervention. Они не боятся перспектив вмешательства.
Sterilisierte Intervention funktioniert in der Regel nicht: Стерилизованная интервенция обычно не работает:
Ich war aus zwei Gründen gegen eine militärische Intervention. Я выступил против военного вмешательства по двум причинам.
Eine sowjetische Intervention entwickelte sich zur realen Bedrohung. Возможность советской интервенции стала реальной угрозой.
Das würde eine internationale Intervention wahrscheinlicher denn je machen. В такой момент международное вмешательство будет более вероятным, чем когда-либо.
Bei Ausschöpfung dieser Spanne wäre jedoch keine Intervention erforderlich. Однако, в этих пределах нет необходимости в интервенции.
Ich möchte mit einer Metapher für Intervention zum Schluss kommen. Итак позвольте мне закончить метафорой о вмешательстве,
Noda droht mit einer neuen Intervention auf den Währungsmärkten угрожает новой интервенцией на валютном рынке
Tabaksteuern sind wahrscheinlich die kosteneffektivste Intervention zugunsten der Gesundheit Erwachsener. Налоги на табак, возможно, являются единственным наиболее рентабельным вмешательством в здоровье взрослого человека в мире.
Dieser wiederum veranlasste China zu seiner erfolglosen Intervention in Nordvietnam. Это, в свою очередь, подвигло Китай на неудачную попытку интервенции в Северный Вьетнам.
Die Intervention des Königs würde den Straßenkonfrontationen ein vorbehaltloses Ende bereiten. Вмешательство короля положит конец уличной конфронтации.
Es gibt einen weiteren interessanten Aspekt hinsichtlich der Intervention des IWF. У этой интервенции МВФ есть и еще один интересный аспект.
Der Kosovo gilt häufig als Testfall für das Konzept der "humanitären" Intervention. Косово часто приводят в качестве контрольного примера для понятия "гуманитарного" вмешательства.
Eine Intervention der einen oder anderen Art scheint unter diesen Umständen wahrscheinlich. В такой ситуации более вероятен вариант интервенции того или иного образца.
Das heißt nicht, dass Intervention überall in der Welt eine Katastrophe ist. Это не означает, что вмешательства по всему миру это катастрофа.
In dem Moment, in dem institutionelle Intervention gefordert wird, gehen alle in Deckung. В тот момент, когда требуется интервенция со стороны государства, все стремятся получить покрытие рисков.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!