Exemples d'utilisation de "Küken" en allemand

<>
Die Henne hat acht Küken. У курицы восемь цыплят.
Das Huhn hat acht Küken. У курицы восемь цыплят.
Aber die Bush Regierung hat diese Küken nicht nur verbucht, sie hatte sie auch schon im Voraus verkauft. Администрация Буша не только сосчитала своих цыплят, она их даже продала до того, как они выросли!
Es entwickelt sich ein ganz normales Küken. Мы получаем на выходе абсолютно нормального птенца.
Das Küken will klüger sein als die Henne Яйца курицу не учат
Die Küken reagierten nicht auf Licht und Laute. Птенцы не реагировали на свет и звук.
Ohne festen Untergrund überschlugen sich die Küken wild. Не найдя опору, птенцы беспорядочно кувыркались.
Und jedes Jahr retten sie verlassene Küken und ziehen sie auf. Каждый год они спасают и выращивают брошенных птенцов
Natürlich führt das zu einem Teufelskreis, und sie können nicht viele Küken großziehen. Разумеется, всё это порождает порочный круг, и становится очень тяжело вывести много птенцов.
Nun hat sich gezeigt, dass die Babys, die Babys der Geradschnabelkrähen, Küken sind. Так вот, обнаруживается, что птенцы новокаледонского ворона долго остаются птенцами.
Mit diesem Wissen ausgestattet, hat SANCCOB ein Projekt zur Unterstützung der Küken gestartet. Вооруженный этими знаниями, SANCCOB/ЮАФПСПП разработал проект по поддержке птенцов.
Hier sehen Sie, dass sie 2003 - das sind all die Punkte, an denen sich die Pinguine aufhalten - im Schnitt nur etwas mehr als ein halbes Küken aufgezogen haben. Посмотрите, в 2003 году - эти точки обозначают местоположение пингвинов - они высиживали чуть больше половины всех имеющихся яиц.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !