Ejemplos de uso de "Motiv" en alemán con traducción al ruso

<>
Vermutet wird Brandstiftung, jedoch ohne politisches Motiv. Предполагается поджог, но без политических мотивов.
Das Motiv scheint brutal einfach zu sein: Мотив в этом случае кажется простым:
Das wahre Motiv dahinter ist die Abneigung des Regimes gegen den Islam. Подлинный мотив подобной политики заключается в том, что существующий режим питает отвращение к исламу.
Doch China hat noch ein anderes Motiv, die Schlinge bei den Seltenerdexporten zuzuziehen: Но у Китая есть другой мотив, чтобы крепче затянуть петлю на экспорте редкоземельных элементов:
Schließlich sind Motiv und Kontext legitime Fragen im Rahmen einer jeden ernsten strafrechtlichen Beschuldigung. В конце концов, мотив и контекст являются законными вопросами в любом серьезном уголовном обвинении.
Das Motiv für Mitterrands "Mission" war festzustellen, welche Vorkehrungen gegen die potenziellen Kapriolen dieses mächtigen, jedoch unberechenbaren Volkes ergriffen werden konnten oder sollten. Мотив "миссии" Миттерана заключался в том, чтобы определить, какие меры могут или должны быть приняты в отношении потенциальных капризов этого мощного, но непредсказуемого народа.
Nicht das Kirchner über jeden Verdacht erhaben wäre, doch das Fehlen einer wasserdichten rechtlichen Argumentation seitens der Richter lässt Argwohn über ein politisches Motiv aufkommen. Кирхнер не находится вне подозрений, однако отсутствие у судьи недвусмысленного судебного дела вызывает подозрения в политическом мотиве.
Hill wusste, dass ihre Motive hinterfragt würden. Хилл знала, что ее мотивы будут поставлены под сомнение.
Nur haben nicht alle Kunden dieselben Motive. Дело в том, что не у всех заказчиков одинаковые мотивы.
Dazu erscheinen seine erklärten Motive als zu anarchisch. Его заявленные мотивы кажутся слишком анархическими для этого.
Ein Weg dabei ist, Chinas Motive besser zu verstehen. Один из способов сделать это состоит в понимании мотивов Китая.
Es ist schwer einzuschätzen, da es unterschiedliche Motive gibt. Все эти показатели очень сложно измерить, потому что люди могут руководствоваться смешанными мотивами.
Beide Gruppen legen ihre Motive und Aktivitäten völlig offen dar. Обе группы абсолютно прозрачны, что касается их мотивов и деятельности.
In Wahrheit sind die meisten Motive des Menschen gemischter Natur. На самом деле в большинстве случаев мотивы людей носят смешанный характер.
Doch während alle anderen über Chinas Motive nachdenken, handelt seine Regierung. Но в то время как все еще только обдумывают мотивы поведения Китая, его правительство активно действует.
Und die Motive von Online-Kriminellen sind sehr leicht zu verstehen. Мотивы киберпреступников вполне понятны.
Diese Versuchung ist verständlich und muss nicht von unlauteren Motiven herrühren. Это понятно, и необязательно вызвано незаконными мотивами.
Die meisten glauben, dass Öl unter den Motiven Amerikas obenan steht. Большинство полагает, что нефть находится вверху списка американских мотивов.
Man sollte sich immer davor hüten, den Ansichten anderer Menschen Motive zuzuordnen. Надо соблюдать осторожность, приписывая мотивы взглядам других людей.
In anderen Wachstumsmärkten wird die Anhäufung von Devisenreserven von ähnlichen Motiven diktiert. Подобные мотивы определяют накопление резервов в других развивающихся рынках.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.