Exemples d’usage de "Quantenmechanik" en allemand avec traduction en russe

<>
Quantenmechanik sagt also, dass unbewegliche Objekte sich genauso fühlen. Согласно квантовой механике, неодушевлённые предметы ведут себя подобным образом.
Und das ist das Tiefsinnige und Seltsame der Quantenmechanik. И это самая большая странность квантовой механики.
Die Quantenmechanik sagt uns, dass alle Möglichkeiten eintreten werden. И хотя принципы квантовой механики утверждают, что всё возможно,
Geometrie, fantastisch, wissen Sie, Quantenmechanik - das sind coole Sachen. Геометрия, фантастична, знаете, квантовая механика - все это хорошие штуки.
man brauchte Quantenmechanik um die kleinen, winzigen Teilchen zu beschreiben. квантовая механика понадобилась для описания маленьких, крошечных частиц.
Also, in der Quantenmechanik hat man dunkle Energie und dunkle Materie. В квантовой механике различают черную энергию и черную материю.
Die Mathematik der Quantenmechanik beschreibt sehr akkurat, wie unser Universum funktioniert. Математические принципы квантовой механики крайне точно описывают, как работает наша вселенная.
Sogar Quantenmechanik kann Ihnen zum Beispiel eine Entschuldigung für schlechte Hausarbeit liefern. Даже квантовая механика может дать вам повод для невыполнения работы по дому, например.
Und ich werde zur Quantenmechanik nicht viel sagen, wie sie ist, und so. Я не буду сейчас вдаваться в подробности о квантовой механике, что она такое, и так далее.
Ich habe mir ausgesucht blöde Witze über Quantenmechanik und die Kopenhagener Interpretation zu machen. Я решил нелепо пошутить над квантовой механикой и Копенгагенской интерпретацией.
Die Mathematik der Quantenmechanik lehrt uns, dass die Welt im kleinsten Maßstab so funktioniert. Математические основы квантовой механики показывают, что в микромасштабах наш мир устроен именно так.
Sie hören eine Menge Gerede darüber, wie Quantenmechanik sagt, dass alles mit allem verbunden ist. Вы много слышали о том, что, согласно квантовой механике, всё взаимосвязано.
Und so schrieben sie alle diese Beobachtungen auf, und nannten sie die Theorie der Quantenmechanik. Физики записали все эти наблюдения и назвали их теорией квантовой механики.
Im Gegensatz zu uns, wäre eine hyperintelligente Koralle einzigartig gut vorbereitet, um die Quantenmechanik zu verstehen. В отличие от нас, гипотетический разумный коралл очень хорошо подготовлен к осознанию принципов квантовой механики.
Eine wachsende Minderheit an Physikern - ich zähle mich dazu - akzeptieren die Interpretation mit Hilfe ,,vieler Universen", welche die Quantenmechanik vorgibt. Все возрастающее число физиков, в их числе и я, принимают интерпретацию квантовой механики как механики "многих вселенных".
Aber auch die Gesetze der Quantenmechanik passen auf eine Papierserviette und doch beherrschen sie die gesamte Chemie, das Leben, die Geschichte. Но законы квантовой механики могут быть написаны на салфетке и, всё-таки, они регулируют всю химию, все существование, всю историю.
Ich würde mich also deutliche besser mit der ganzen Sache fühlen, wenn wir irgendwie zeigen könnten, dass Alltagsgegenstände auch den Regeln der Quantenmechanik folgen. Поэтому я бы более уверился в своей правоте, если бы смог показать, что обычный предмет тоже следует законам квантовой механики.
In den 1970er Jahren berichtete uns Stephen Hawking, dass ein schwarzes Loch, obwohl man meint, es sei schwarz, tatsächlich Strahlung absondert, wenn man Quantenmechanik berücksichtigt. В 1970-х годах Стивен Хокинг рассказал нам, что чёрная дыра, хоть вы и думаете, что она чёрная, вообще-то испускает излучение, если вы учитываете квантовую механику.
Der theoretische Physiker Wolfgang Pauli - einer der Giganten der Quantenmechanik - erhielt den Preis nicht vor dem Tod des starken Mannes im Komitee, C. W. Oseen, im Jahr 1944. У. Осеен, теоретический физик Вольфганг Паули - один из гигантов квантовой механики - не мог получить премию.
Dann ist da noch etwas wie das Prinzip der Unsicherheit- dass man das eigene Geschriebene immer anzweifelt - das auch Teil der Quantenmechanik ist, so wie ich das verstanden habe. В квантовой механике существует принцип неопределенности, насколько я это понимаю.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !