Exemplos de uso de "Räte" em alemão com tradução para o russo

<>
Vorreiter sind hier Räte in Schweden, Großbritannien, Slowenin und Kanada. Среди новых лидеров - советы в Швеции, Великобритании, Словении и Канаде.
Natürlich reichen finanzpolitische Räte allein nicht aus, egal, wie gut sie konzipiert sind. Конечно же, одних советов по финансово-бюджетной политике, независимо от того, насколько хорошо они организованы, недостаточно.
Um ihre Glaubwürdigkeit zu erhöhen, sind eine Anzahl von Regierungen dabei, vorsichtig unabhängigere finanzpolitische Räte einzurichten, wobei als Vorbild häufig die Notenbanken dienen. Для повышения кредитоспособности ряд правительств предусмотрительно создает, в качестве ролевой модели, советы по финансово-бюджетной политике, обладающие большей степенью независимости, часто при участии центральных банков.
Um diesem starken Druck zu widerstehen, wird man die Arbeit der finanzpolitischen Räte in Abständen durch internationale Agenturen wie den Internationalen Währungsfonds überprüfen lassen müssen - sowohl um ihre Unabhängigkeit zu schützen als auch um ihre Rechenschaftspflicht auszuweiten. Для противодействия этому мощному давлению необходимо, чтобы деятельность советов по финансово-бюджетной политике периодически подвергалась аудиторским проверкам со стороны международных агентств, таких как Международный валютный фонд, для защиты их независимости и обеспечения их финансовой ответственности.
Ich brauche einen guten Rat. Мне нужен хороший совет.
Greg Mankiw dachte, eine Gruppe von Reportern sei zu ihm gekommen, um sich mit ihm über die wirtschaftliche Lage und die vom Rat der Wirtschaftsberater in seinem "Wirtschaftsbericht an den Präsidenten für 2004" vorgelegte Analyse zu unterhalten. Грэг Мэнкив думал, что группа репортеров пришла поговорить с ним о состоянии экономики и анализе, подготовленном Советом Экономических Советников в их "Экономическом Докладе Президента 2004."
Mein Rat an die Wähler: Мой совет избирателем:
Viele Funktionäre (und die Analysten und Berater, die sie unterstützen) gehen davon aus, dass diese magische Zahl die minimale Rate darstellt, die notwendig ist, um Arbeiter und Manager mit Arbeitsplätzen zu versorgen und die über sechs Millionen neuen Hochschulabsolventen aufzunehmen, die Chinas Universitäten jedes Jahr auf der Suche nach einer Anstellung verlassen. Многие чиновники (а также поддерживающие их аналисты и советники) пришли к заключению, что эта волшебная цифра представляет собой необходимый минимум для того, чтобы предоставить рабочие места рабочим и управляющим, включая более шести миллионов новых выпускников, ежегодно выходящих из университетов в поисках работы.
Ich gebe dir einen Rat. Я дам тебе один совет.
Danke für Ihren guten Rat! Спасибо за Ваш добрый совет.
Tom hat Marys Rat ignoriert. Том проигнорировал совет Мари.
Maria gab mir einen guten Rat. Мария дала мне хороший совет.
Er hörte nicht auf meinen Rat. Он не послушал моего совета.
Er bat seinen Freund um Rat. Он попросил совета у своего друга.
Sie gab mir einen guten Rat. Она дала мне хороший совет.
Du hättest seinen Rat annehmen sollen. Тебе стоило прислушаться к его совету.
Hätte der Europäische Rat unterschiedliche Mitgliedsgruppen? Будет ли Совет Европы иметь различный набор членов?
Ihr hättet seinen Rat annehmen sollen. Вам стоило прислушаться к его совету.
Du solltest ihn um Rat fragen. Тебе следует спросить у него совета.
Ich werde dir einen Rat geben. Я дам тебе один совет.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!