Beispiele für die Verwendung von "Samstag" im Deutschen

<>
Wir spielen jeden Samstag Fußball. Каждую субботу мы играем в футбол.
Am Samstag bin ich geflogen Я улетел в субботу.
Am Samstag frühstücken wir zusammen. В субботу мы будем завтракать вместе.
Gestern war Sonntag, nicht Samstag. Вчера было воскресенье, а не суббота.
Der Sonntag folgt auf den Samstag. Воскресенье идёт после субботы.
Mein Vater wäscht das Auto jeden Samstag Мой папа моет машину каждую субботу.
Die Befürworter des Staatsoberhauptes werden Samstag aufmarschieren. Сторонники главы государства, в свою очередь, выйдут на улицы в субботу.
Dann, an einem Samstag, besuchten wir sein Dorf. В одну субботу мы поехали в его деревню.
Der Supermarkt ist von Montag bis Samstag geöffnet. Супермаркет открыт с понедельника по субботу.
Um sich Pandas anzusehen, war meine Familie letzten Samstag im Zoo. В прошлую субботу мы с семьей ходили в зоопарк, чтобы посмотреть на панд.
An diesem Samstag werden wir das leider nicht zu hören bekommen. К сожалению, в эту субботу мы услышим не об этом.
Es würde uns freuen, wenn wir Sie Samstag bei uns begrüßen dürften Мы были бы рады возможности приветствовать Вас у нас в субботу
Sie begehen ihren Sabbat von Sonnenuntergang am Freitag bis Sonnenuntergang am Samstag. У них святой день отдыха - от заката в пятницу до заката в субботу.
Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag, Sonntag sind die sieben Tage einer Woche. Понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота и воскресенье - это семь дней недели.
In einer Baugrube im Botschaftsviertel in Tiergarten ist am Samstag ein Feuer ausgebrochen. Пожар начался на стройке в посольском квартале Тиргартена в субботу.
Am Samstag versammelten sich Hunderte im Zentrum von Newport zu einem Anti-Nato-Marsch. В субботу сотни собрались в центре Ньюпорта на марш против НАТО.
Heute Morgen haben wir viel Geflüster über Tom O'Reillys Kurzzusammenfassung am Samstag gehört. Сегодня утром мы слышали, как шептались о финальном выступлении Тома Рили в субботу.
"Möglicherweise werde ich mich am morgigen Tag (Samstag) mit dem Präsidenten Daniel Ortega treffen", sagte Santos. "Послезавтра (в субботу), возможно, встречусь с президентом Даниэлем Ортегой", - сказал Сантос.
Wenn Präsident Pena Nieto am Samstag die Präsidentenbinde empfängt, übernimmt er damit auch eine große Verantwortung. Надев президентскую перевязь в субботу, президент Пенья Ньето вместе с ней возьмет на себя нелегкую ответственность.
Es war Samstag, und er spielte ganz allein, er schoss einfach einen Ball gegen eine Wand. Была суббота, и он играл сам по себе, отбивая мяч от стенки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.