Ejemplos de uso de "Senken" en alemán con traducción al ruso

<>
Jetzt Zinsen senken, später sparen Сокращения - сейчас, сбережения - позже
Wir wollen die Anzahl der Häftlinge senken. Мы пытаемся уменьшить количество заключённых.
Sie steigern die Lähmung und senken die Zufriedenheit. Это сделает вас более нерешительными и менее удовлетворенными.
Und zwei Werkzeuge halfen die Todesrate zu senken. И две вещи помогли уменьшить смертность.
Sämtliche politische Spitzen Europas möchten die öffentlichen Ausgaben senken. все европейские лидеры упорно стремятся их сократить.
Um das Schuldenniveau zu senken, müssen Haushaltsdefizite abgebaut werden. Дефицит бюджета необходимо сократить, чтобы понизить уровень задолженности.
Es überrascht nicht, dass ältere Menschen ihren Verbrauch stärker senken. Не удивительно, что пожилые люди сокращают расходы еще больше.
Die Kohlenstoffemissionen steigen weiter - trotz wiederholter Versprechen, sie zu senken. Выбросы углекислого газа продолжали увеличиваться, несмотря на неоднократные обещания их уменьшения.
Und irgendwie müssen wir Veränderungen hervorbringen, die das auf Null senken. Какими-то изменениями нужно добиться того, чтобы эта цифра свелась к нулю.
Tatsächlich ist es billiger den Methanausstoß zu senken als den Kohlendioxidausstoß. Уменьшение выбросов метана в действительности дешевле, чем уменьшение выбросов углекислого газа.
Eurobonds würden die Kreditkosten der beiden großen Problemmitglieder der EU senken. Еврооблигации сократят расходы по займам двух больших проблемных членов Евросоюза.
"Senken Sie Ihre eigenen Zinssätze", müssen sie bei sich gedacht haben. Должно быть, они подумали про себя:
Zudem exportieren Länder, die ihre Einfuhrschranken senken, am Ende auch mehr. Кроме того, страны, которые уменьшают свои импортные барьеры, в итоге и экспортируют больше.
Doch niemand vertritt den Standpunkt, dass die USA den Verteidigungsetat senken sollten. Но никто не заявляет, что США должны сократить расходы на оборонные цели.
Den europäischen Staaten bleibt nichts anderes übrig, als ihre Ausgaben zu senken. Таким образом, у европейских государств нет другого выбора, как сократить свои расходы.
Die Federal Reserve Bank (FED) kann, wenn erforderlich, die Zinssätze weiter senken. Федеральное Резервное Управление может продолжать понижать ставки процента, если будет такая необходимость.
Ebensowenig ist die Fed speziell darauf aus, den Wert des Dollars zu senken. ФРС также не стремится специально понижать стоимость доллара.
Gleichzeitig können mehrere Maßnahmen ergriffen werden, um die Zahl der Zwangsversteigerungen zu senken. В то же время можно предпринять несколько шагов для возврата права выкупа заложенного имущества.
Und die Unternehmen suchen immer noch nach Wegen, um die Beschäftigungskosten zu senken. В действительности фирмы до сих пор пытаются найти способы сократить затраты на рабочую силу.
Senken sie die Zinsen zu stark, sind Inflation und geldpolitische Instabilität die Folge. Если понизить процентные ставки слишком сильно, то последует инфляция и денежная нестабильность.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.