Ejemplos del uso de "Stieg" en alemán con traducción "расти"

<>
Ebenso rasch stieg die Nachfrage nach Arganöl als Speiseöl. Точно также начал быстро расти спрос на пищевое масло аргании.
Sie stieg nicht schneller, nachdem diese Länder unabhängig wurden. После получения независимости продолжительность жизни не стала расти быстрее.
Stieg die Besorgnis bei der Fed auch im Sommer 2008? Росло ли беспокойство в ФРС также и летом 2008?
Und während das BIP-Wachstum zunehmend von Regierungsinvestitionen abhängig wurde, stieg die Geldnachfrage weiter. И, по мере того как ВВП все больше зависел от государственных инвестиций, спрос на валюту продолжал расти.
Der Kurs des Dollars stieg zunächst, doch seit 2002 ist er im Wesentlichen stetig gefallen. Первое время курс доллара начал расти, но с 2002 года он по большей части устойчиво понижался.
Die Bezahlung der Banker schoss mit den Profiten in die Höhe - eigentlich stieg sie sogar noch schneller. Выплаты банкирам были соразмерны с прибылями - а в действительности, они росли даже быстрее.
Der Preis stieg jeden Tag, weil alles überzeugt war, dass er am nächsten Tag noch höher steigen würde. Цена будет расти и сегодня, потому что все уверены, что завтра она вырастет еще больше.
Und als die Unternehmensgewinne stiegen, konnten auch diejenigen, die in irgendeiner Form an den Kapitalgewinnen beteiligt sind, beobachten, dass ihr Einkommen schneller stieg als der nationale Durchschnitt. С ростом корпоративных доходов, те люди, которые имели долю в капитале, также отмечали, что их доходы растут быстрее, чем в среднем по стране.
Durch die politische Zielsetzung motiviert, - es handelte sich um den Umbau meines zerschlagenen Vaterlandes - stieg ich über verschiedene Dienstgrade auf und wurde ein vertrauenswürdiger Mitarbeiter in der unmittelbaren Umgebung Musevenis. Вдохновленный главным вопросом, стоящим на политической повестке дня - восстановлением моей разрушенной страны - я рос в званиях и стал надежным помощником в кругу Мусевени.
Zwischen 2000 und 2004 stieg die stündliche Arbeitsproduktivität in den USA doppelt so schnell an wie in den großen Volkswirtschaften der Eurozone - um 2,8% pro Jahr gegenüber knapp über 1%. Между 2000 и 2004 годами производительность труда в расчете на час времени росла больше чем вдвое быстрее в США, чем в странах еврозоны с мощной экономикой- 2,8% за год против немногим более 1%.
Durch menschliche Aktivitäten - wie dem Verbrennen von fossilen Brennstoffen - stieg die Kohlendioxidkonzentration schon auf einen Wert, der höher liegt als jemals zuvor in den letzten 500.000 Jahren und er steigt um etwa 0,5 Prozent jährlich weiter. В результате человеческих действий - например, сжигание ископаемого топлива - концентрация углекислого газа уже выросла больше, чем когда-либо за последние 500000 лет, и она растет примерно на 0,5% в год.
Gleichzeitig steigen auch die Kohlendioxidemissionen: Растёт и выброс углекислого газа.
Wir wissen, dass die Temperaturen steigen. Мы знаем, что температуры растут.
Seine Verteidigungsausgaben stiegen sogar noch schneller. Его расходы на оборону растут ещё быстрее.
Die Preise könnten zeitweise viel schneller steigen. Время от времени цены могут расти намного быстрее.
Die Kosten für Zahnersatz steigen immer weiter. Цены на зубные протезы всё время растут.
Wenn man Dinge zusammenpresst, steigt die Temperatur. Если вы сжимаете что-то, температура растёт.
Innerhalb Afghanistans steigt die Zahl der Drogenabhängigen. Внутри Афганистана наркомания растет.
Es ist toll, dass diese Nummer steigt. И если эта цифра растёт - так это же прекрасно!
Natürlich funktioniert dies nur, solange die Häuserpreise steigen. Конечно, такая система работает, пока растут цены на жилье.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.