Ejemplos de uso de "Stieg" en alemán con traducción al ruso

<>
Er stieg aus dem Zug. Он вышел из поезда.
An der achten Haltestelle stieg ein Mädchen mit einem riesigen Seesack ein und verkündete, sie habe Hosen zu verkaufen für einen Dollar - wie man vielleicht Batterien oder Süssigkeiten im Zug verkaufen könnte. На восьмой остановке вошла девушка с большим вещевым мешком и объявила, что продает штаны по одному доллару - как продают по поездам батарейки или леденцы.
Der Bus hielt an, aber niemand stieg aus. Автобус остановился, но никто не вышел.
Ich stieg aus dem Zug, setzte mich in den Bus und fuhr zum See. Я вышел из поезда, сел в автобус и поехал на озеро.
Unsere Kundentreue stieg schlagartig an. Преданность наших клиентов взлетела до небес.
Die Arbeitslosigkeit stieg in ungeahnte Höhen. Усилилась безработица.
Stattdessen stieg ich in meinen Zug. Вместо этого я садился в свой поезд.
Bei ihr stieg der Oxytocinwert am stärksten. У неё был наибольший выброс окситоцина.
Bis 2011 stieg dieser Anteil auf 21%. к 2011 году их доля выросла до 21%.
Die Lebenserwartung stieg um etwa 25 Jahre. Продолжительность жизни человека увеличилась примерно на 25 лет.
Warum stieg die Besorgnis derart rasant an? Почему же такой взрыв беспокойства?
Tatsächlich stieg Südafrika nicht diesen Weg hinab. Однако, Южная Африка не пошла по этому пути.
Nach all der Zeit, stieg jeder ein. После всего этого, все присоединились.
Der Wert des Yen stieg natürlich sofort mit. Конечно, йена также взлетела в цене.
Seit damals stieg die Nachfrage nach Arganöl enorm. С тех пор наблюдался резкий рост спроса на масло аргании.
Ich stieg ins Auto und war wirklich überwältigt - überwältigt. Я сел в машину и ощутил подавленность, сильную подавленность.
Im Jahre 2003 stieg Nordkorea aus dem Atomwaffensperrvertrag aus. В 2003 году Северная Корея отказалась от ДНЯО.
Das Einkommen stagnierte, während es im Rest der Welt stieg. Доход там оставался неизменным, в то время как в остальном мире он увеличивался.
Der Lebensstandard stieg während dieses Zeitraums beinahe um das Zehnfache. Уровень жизни повысился почти в десять раз в течение этого периода.
Erstens stieg die Ungleichheit an beiden Enden der Einkommensskala an. Во-первых, неравенство усилилось на обоих концах спектра доходов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.