Usage examples of "Unterbewußtsein" in German with translation to Russian

<>
Nutze die Macht des Unterbewusstseins! Используйте мощь подсознания!
Nutzen Sie die Macht des Unterbewusstseins! Используйте мощь подсознания!
Das ist es, wonach sich das Unterbewusstsein sehnt. Это то, чего жаждет подсознание.
Dieser Obdachlose hat für mich wirklich ein Glied des Unterbewusstseins dieser Stadt verkörpert. Для меня этот бездомный представлял элемент городского подсознания.
Es ist das Unterbewusstsein, das es irgendwie bemerkt, es ist warhscheinlich angenehm und Sie wussten nicht genau warum. Это происходит на уровне подсознания, и это, вероятно, приятно и вы не знаете почему.
Durch unser Unterbewusstsein, in unseren Träumen, die der Koran als den geringeren Tod bezeichnet, unseren Zustand des Schlafes, als vorübergehenden Tod. Через наше подсознание, в ваших снах, которые Коран называет, наше состояние сна, малая смерть, временная смерть.
Und so ist es ziemlich überraschend dass viele von uns von ihrem Unterbewusstsein gerade diese Entscheidungen treffen lassen auf Wegen, die uns eben nicht bewußt sind. И всё же довольно удивительно, что многие из нас позволяют подсознанию влиять на эти решения способами, о которых мы даже не догадываемся.
Das Unterbewusstsein sehnt sich nach diesen Momenten der Transzendenz, wenn wir die Grenzen des Kopfes überwinden und wir in einer Herausforderung oder einer Aufgabe verloren sind - wenn ein Handwerker sich in seinem Handwerk verloren fühlt, wenn sich ein Naturalist eins fühlt mit der Natur, wenn ein Gläubiger sich eins fühlt mit der Liebe Gottes. а подсознание жаждет этих моментов трансцендентности, когда исчезает граница нашего черепа, и мы растворяемся в каком-то деле или задаче - когда мастер чувствует себя растворённым в своем ремесле, натуралист чувствует слияние с природой, а верующий человек растворяется в любви Господа.
Wenn ich meinen Regenschirm bei Herrn X vergesse, dann deshalb, weil ich im Unterbewußtsein eine Sympathie für Herrn X hege. Если я забыл свой зонтик в доме Х, значит, я испытываю подсознательную симпатию к Х.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!