Exemples d'utilisation de "aristokratisch" en allemand

<>
Ich bewundere seine aristokratischen Manieren. Я восхищаюсь его аристократическими манерами.
Im Gegensatz zu seinen zwei Vorgängern - dem wie einen Heiligen verehrten Nelson Mandela, der sich auf die ethnische Aussöhnung konzentrierte und dem aristokratischen Thabo Mbeki, der mit seinem Schwerpunkt auf Makroökonomie die Finanziers beruhigte - erkennt Zuma die dringende Notwendigkeit einer materiellen Verbesserung im Leben der zig Millionen Notleidenden seines Landes. В отличие от двух своих предшественников - праведного Нельсона Манделы, который придал особое значение расовому исцелению, и аристократичного Табо Мбеки, который поддержал финансистов сильным контролем макроэкономики, - Зума признает неудовлетворенный спрос на улучшение материальных условий в жизни десяти миллионов бедняков своей страны.
kein Staatsgeheimnis und keine aristokratische Ausschweifung entgeht den Bloggern von heute. никакие государственные тайны и никакие аристократические излишки не могут укрыться от современных блоггеров.
Aber aristokratische Gewohnheiten sterben nicht so einfach aus, auch nicht in Sarkozys allgegenwärtigem System. Но аристократические привычки так легко не умирают, даже в чрезвычайно открытом режиме Саркози.
Der Höhepunkt der aristokratischen Republik wurde unter dem sozialistischen Präsidenten François Mitterrand erreicht, der von 1981 bis 1995 regierte. Вершина аристократической республики была достигнута при социалистическом президенте Франсуа Миттеране, который правил с 1981 по 1995 гг.
Diese aristokratische Tradition, über den engen Spannungen eines ethnischen Nationalismus zu stehen, ist möglicherweise das beste Argument, noch etwas länger an den Royals festzuhalten. Аристократическая традиция быть выше узких потоков этнического национализма может быть самым лучшим аргументом для того, чтобы монархия просуществовала еще немного дольше.
Dank der deutschen Hersteller war ein Klavier nicht mehr nur auf aristokratische Salons oder eine wohlbestallte Mittelschicht beschränkt, sondern auch in adretten Arbeiterwohnungen zu sehen. Благодаря немецким производителям пианино перестали быть принадлежностью аристократических салонов или роскошью, доступной представителям профессионального среднего класса, и начали появляться в респектабельных рабочих семьях.
Aber die amerikanische Kultur ist viel stärker unternehmerisch geprägt und auch dezentralisierter als die britische zur damaligen Zeit, als sich die Söhne der Industriellen in London um aristokratische Titel und Ehren bemühten. Но американская культура намного более предпринимательская и децентрализованная, чем была культура Британии, где сыновья промышленников пытались найти аристократические титулы и почести в Лондоне.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !