Ejemplos del uso de "beben" en alemán

<>
Erdbeben können jeden Augenblick geschehen. Землетрясение может произойти в любой момент.
Japan steht vor einem politischen Erdbeben Грядущее политическое землетрясение в Японии
Das Beben verursachte auch 150 Tote. Это землетрясение также унесло сто пятьдесят жизней.
Japan wird nach dem Erdbeben wiedergeboren Япония, возродившаяся после землетрясения
In Japan gibt es viele Erdbeben. В Японии много землетрясений.
Ein Erdbeben in der chinesischen Politik? Землетрясение в китайской политике?
Viele verloren Ihr Haus durch das Erdbeben. После землетрясения многие потеряли свои дома.
Das Erdbeben rief einen gewaltigen Tsunami hervor. Землетрясение спровоцировало мощное цунами.
Das Erdbeben tötete bis zu 200.000 Menschen. В результате землетрясения погибло более 200 000 человек.
Erdbeben, Tsunamis und Hurrikane können nicht gestoppt werden. Вряд ли нам когда-либо удастся остановить землетрясения, цунами и ураганы.
Die Nachwirkungen des Erdbebens markieren daher möglicherweise einen Wendepunkt. Таким образом, последствия землетрясения являются потенциальным водоразделом.
Der Große Bruder, Tibet und das Erdbeben in Sichuan Диктаторы, Тибет и землетрясение в Сычуани
Ich habe über Skype vom Erdbeben in Haiti erfahren. Я узнал о землетрясении на Гаити по Skype.
Es wurde also während das Erdbeben stattfand darüber berichtet. То есть непосредственно во время землетрясения, поступали новости о нем.
"Uuuh, Erdbeben", und dann verschwand sie 25 Minuten lang. "Ого, землетрясение", и исчезла на 25 минут.
Das Erdbeben hat Wen zu einer unerwarteten zweiten Chance verholfen. Землетрясение дало Вэню неожиданный второй шанс.
Fonkoze war nur wenige Tage nah dem Erdbeben wieder einsatzbereit. Fonkoze смогла вернуться к работе всего через несколько дней после землетрясения.
Falls dem so ist, wird das Ergebnis ein Erdbeben sein. Если это произойдет, результат будет подобен землетрясению.
Ich behaupte nicht, dass Fiktion vom Ausmaß einens Erdbebens ist. Я не утверждаю, что сила литературы сопоставима с силой землетрясения.
Haiti war auch vor dem Erdbeben bereits ernsthaft in Not. Республика Гаити были в трудном экономическом положении даже до землетрясения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.