Verwendungsbeispiele von "bei Adam und Eva anfangen" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Denn auch Tiere leiden unter Überschwemmungen, Bränden und Dürren und da sie nicht von Adam und Eva abstammen, können sie auch nicht mit der Erbsünde behaftet sein. Ведь животные тоже страдают от наводнений, пожаров и засух, а поскольку они не являются потомками Адама и Евы, то не могли унаследовать первородный грех.
Adam und Oz sparten beide eine Stunde Zeit. Адам и Оз сэкономили по часу своего времени.
Aber noch erstaunlicher ist, bei der Betrachtung der Y-Chromosome, der männlichen Seite, festzustellen, dass der Adam des Y-Chromosoms erst vor rund 60.000 Jahren gelebt hat. Но что еще более удивительно, это то что, если вы посмотрите на Y-хромосому, которая отвечает за мужское начало в этой истории,У- хромосому, которая принадлежит Адаму, то увидите, что она появилась только около 60 тысяч лет назад.
Dies sollte nicht überraschen, da neben internationalen Schuldenflüssen viele weitere Faktoren dazu führen können, dass die Banken eines Landes alle Vorsicht in den Wind schlagen und anfangen, auf waghalsige Weise Kredite zu vergeben. И это неудивительно, поскольку множество других факторов, кроме международных долговых потоков, могут вынудить банки страны отбросить меры предосторожности и начать опрометчиво предоставлять кредиты.
Die Musiker mischten in freigiebiger Weise dem ohnedies schon feurigen argentinischen Cocktail noch brasilianische Leidenschaft bei und eroberten schließlich die Herzen der unterkühlten Nordlichter. Музыканты щедро добавили бразильской страсти в и без того горячий аргентинский коктейль и окончательно покорили замороженных северян.
Wir legen einen 3 Monate nach Sicht fälligen Wechsel bei und bitten Sie, diesen nach Annahme zurückzusenden Мы прилагаем вексель, подлежащий уплате по предъявлению в течение трех месяцев и просим передать его обратно после оплаты
Wir sind bei 380 und steigend. Мы достигли 380 и продолжаем подниматься.
Wir müssen bei 555 anfangen zu sammeln. Нам нужно начать собирать с 555 дома.
Fahren die Eltern irgendwohin, bleiben die Kinder bei Omi und Opi. Если родители куда-то уезжают, дети остаются с бабушкой и дедушкой.
Sie können erkennen, dass Familien und Ehen anfangen, sich zu verändern. вы можете видеть, что семьи и свадьбы начинают меняться.
Mein Sohn ist bei mir, und das ist das größte Geschenk, dass Gott mir machen konnte, aber mein Herz weint um die Getöteten. Мой сын со мной, и это лучший подарок, который Бог мог мне сделать, но мое сердце болит за тех, кто был убит.
Bei Leib und Leben Клянусь жизнью
Oder bei Such- und Rettungsaufgaben zu helfen. А почему и не проводить поисково-спасательные операции?
Der Grund dafür liegt in der Tatsache, dass das Risiko-Rendite-Verhältnis bei Long- und Short-Positionen am Aktienmarkt asymmetrisch verteilt ist. Чтобы понять это, следует отметить, что игра на повышение и игра понижение на фондовой бирже, отличаются асимметричным профилем риска/вознаграждения.
FAA hebt möglicherweise Verbot für bestimmte elektronische Geräte bei Start und Landung auf ФАУ может снять запрет на некоторые электронные устройства во время взлета и посадки
Bei Tisch und im Bette soll man nicht blöde sein. Не надо стесняться за столом и в постели.
Die Gruppe empfahl außerdem, schwerere Geräte bei Start und Landung sicher unter dem Sitz oder in den Fächern über den Sitzen zu verstauen. Кроме того, согласно рекомендации группы, более тяжелые устройства должны быть расположены под сиденьями или в верхних багажных отсеках во время взлета и посадки.
Solange die Menschen ihren Sorgen, so geschmacklos sie in liberalen Ohren auch klingen mögen, bei Wahlen und nicht durch Gewalt Ausdruck verleihen, wird die Demokratie nicht ernsthaft beschädigt. Пока люди имеют возможность выразить свои опасения, как безвкусно они не звучали бы для ушей либералов, путем голосования, а не прибегая к насилию, демократии не будет нанесено серьёзного ущерба.
Sparsamkeit bei Lauten und Wörtern funktioniert in der russischen Sprache nicht. Экономия на звуках и словах не идет на пользу русскому языку.
Jetzt erkennen mich die Leute bei Macy's und meine Enkel finden mich cool. Сегодня люди узнают меня в Macy's, а мои внуки считают меня крутой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!