Ejemplos del uso de "beliebt" en alemán

<>
Die Kurse waren sehr beliebt. Курсы оказались довольно популярными.
Der billige Rückgriff auf abwertende Schmähungen wie "Einmischung von außen", "voreingenommene Berichterstattung" und "Sprachrohr der Imperialisten" - wie sie bei korrupten und/oder repressiven Regimen so beliebt sind - wird selbst von denen, die sich ihrer routinemäßig bedienen, als eigennütziges, scheinheiliges Gerede wahrgenommen. Дешевое обращение к таким освобождающим от ответственности фразам, как "внешнее вмешательство", "не заслуживающие доверия репортажи" и "имперский рупор" - столь любимым коррумпированными и/или репрессивными режимами - считается проявлением заботы о собственных интересах даже теми, кто рутинно их изрекает.
Sie ist eigentlich ziemlich beliebt. На самом деле, это очень популярно.
Monarchien sind häufig bei den Minderheiten beliebt. Монархии очень часто пользуются популярностью у нацменьшинств.
Scheinbar war es recht beliebt. Очевидно, игра была очень популярной.
"Container-Gärtnern ist beispielsweise bei Mietern sehr beliebt, weil sie ihre Pflanzen bei einem Umzug mitnehmen können." "Выращивание растений в контейнерах, например, особенно популярно у арендаторов, которые могут перевозить растения с собой, когда переезжают".
Diese Art von Saal wurde offensichtlich beliebt. Очевидно, подобные здания стали популярны.
Dieses Urteil beruht auf dem unzutreffenden Vergleich zwischen Russland und der Sowjetunion - der aber auch in Russland selbst sehr beliebt ist. Это суждение основывается на некорректном сравнении России с Советским Союзом - сравнении, которое также популярно сегодня и в самой России.
Dieser Sänger ist bei den Jugendlichen sehr beliebt. Этот певец очень популярен среди молодёжи.
Diese Geschichte ist an manchen Orten sehr beliebt. Такой сценарий довольно популярен в некоторых местах.
Sie ist beliebt, aber wird sie nicht überbewertet? Популярная штука, но не переоценивают ли ее?
In kürzester Zeit war sie wieder sehr beliebt. И очень-очень быстро стала популярной.
Wenn der hässliche Tom da war, war Tom beliebt. Если предлагался искаженный Том, реальный Том становился популярным.
Also haben wir diese erhältlich gemacht und sie sind richtig beliebt. Начали их публиковать, и это быстро оказалось популярным.
Ich war beliebt, aber ich hatte Angst wieder erwischt zu werden. Я стал популярен, но боялся, что меня опять поймают.
Dieselben Eigenschaften, die die Füchse zuverlässiger machen, machen sie auch weniger beliebt. те качества, которые делают лис более точными, делают их также менее популярными.
Wie ihr euch vorstellen könnt, ist das bei Viertklässlern nicht besonders beliebt. Теперь, как вы можете себе вообразить, эта версия не очень популярна среди четвероклассников.
In den USA und in Spanien war sie zur gleichen Zeit beliebt. Он был популярен одновременно в США и Испании,
Und so war es wieder sehr, sehr beliebt und sehr, sehr nützlich. И этот метод опять стал очень, очень популярен и востребован.
Und natürlich gab es damals keine antidepressiven Medikamente, und sie wurde sehr, sehr beliebt. Разумеется, в те дни еще не было антидепрессантов, потому метод стал очень популярен.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.