Ejemplos de uso de "besorgnis" en alemán con traducción al ruso

<>
Dies gibt Anlass zur Besorgnis. Причина для беспокойства есть.
Dennoch besteht Grund zur Besorgnis. Тем не менее, причины для беспокойства есть.
Zeitungsartikel sind ein Gradmesser dieser wachsenden Besorgnis. Газетные статьи являются индикатором этого возрастающего беспокойства.
Warum stieg die Besorgnis derart rasant an? Почему же такой взрыв беспокойства?
Grund zur Besorgnis hat es schon immer gegeben. Для беспокойства всегда были причины.
Ja, es gibt eine Menge Gründe zur Besorgnis. Да, есть достаточно причин для беспокойства.
Die Risiken der Computertechnologie sind real und Besorgnis erregend. Угрозы, которые несут с собою компьютерные технологиями, реальны и пугающи.
Tatsächlich gibt es einen Besorgnis erregenden Aspekt der neuen Pläne: В действительности, в новых планах есть тревожный аспект:
Im Falle der TPP besteht ein weiterer Grund zur Besorgnis. В случае с ТЭС, существуют еще большие причины для беспокойства.
Stieg die Besorgnis bei der Fed auch im Sommer 2008? Росло ли беспокойство в ФРС также и летом 2008?
Seit September 2001 gibt es deutlich mehr Anlass zur Besorgnis. С сентября 2001 причина для беспокойства поразительно выросла.
Längerfristig allerdings haben die chinesischen Behörden allen Grund zur Besorgnis: В то же время, в долгосрочной перспективе, у китайского руководства есть основания для беспокойства:
Trotzdem versteckt sich unter der Oberfläche strategische Besorgnis, insbesondere in Indien. Тем не менее, существует скрытое стратегическое беспокойство, особенно в Индии.
Al-Ahmars Beziehungen zu den Dschihadisten gibt Anlass zu ernsthafter Besorgnis. Связь Аль-Ахмара с джихадистами является источником серьезного беспокойства.
Chinas Westen und Süden geben jedoch immer mehr Anlass zur Besorgnis. Запад и юг Китая, однако, стали источниками нарастающего беспокойства.
Was politische und sicherheitsrelevante Fragen angeht, ruft China nicht weniger Besorgnis hervor. По политическим вопросам и вопросам безопасности Китай вызывает не меньшее беспокойство.
Bisher bieten die neusten Ranglisten den Etablierten keinen besonderen Grund zur Besorgnis. До сих пор послание самых последних рейтинговых таблиц было не очень тревожным для большинства лиц, занимающих ту или иную должность.
Die Menschen erkennen das, sehen jedoch das Verschwinden des Bauernstandes mit Besorgnis. Люди это понимают, но все еще испытывают беспокойство в отношении постепенного исчезновения крестьянства.
Langfristigen Grund zur Besorgnis bietet die Tatsache, dass die Befischung bewusst selektiv erfolgt: Долгосрочное беспокойство заключается в том, что рыболовство по идее должно быть выборочным;
Aber in diesem Fall war unsere Besorgnis derart gravierend, dass wir alle Unstimmigkeiten überwanden. Но в данном случае мы были настолько озабочены создавшимся положением, что преодолели все разногласия.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.