Exemples d’usage de "bevölkerung" en allemand avec traduction en russe

<>
Die Bevölkerung dieser Stadt wächst. Население этого города растёт.
Aber hier [unter den Ärmsten] wächst die Bevölkerung. Здесь же народонаселение растёт.
Man muss die Bevölkerung aufklären. Повышать осведомленность населения.
Und dass die Bevölkerung sich in einer Generation verdoppeln wird. То есть, за одно поколение народонаселение удвоится.
Zuerst haben wir die Bevölkerung. Первый сомножитель - население.
Das sind zweimal so viele Afro-Amerikaner wie in der Bevölkerung vertreten sind. Это почти в два раза больше количества афро-американцев, представленных в народонаселении.
Sie haben sich ihre Bevölkerung angeschaut. Они посмотрели на своё пользовательское население.
Denn seit 1960 sind bis 2010 erstaunliche vier Milliarden Menschen zur weltweiten Bevölkerung Schauen Sie nur wie viele. Ведь с 1960-го года и вплоть до 2010-го года народонаселение мира увеличилось на ошеломляющую цифру Посмотрите, сколько это.
Die weißen Linien stehen für Bevölkerung. Эти белые полоски - население.
Und ich werde nun darüber reden, wie sich die weltweite Bevölkerung seitdem und bis in die Zukunft hinaus verändert hat. Сейчас я хочу поговорить о том, как с тех пор изменились цифры народонаселения и как они изменятся в будущем.
"Die Bevölkerung von Singapur muss wachsen." "Населению Сингапура необходимо расти".
Wenn das Wirtschaftswachstum auf 8 Prozent steigt und die die Bevölkerung auf 1,5 Prozent fällt, dann verdoppelt sich das Pro-Kopf-Einkommen alle neun Jahre. Если же теперь экономический рост доходит до 8%, а рост народонаселения падает до 1,5% в год, то доход на душу населения удваивается каждые 9 лет.
Wie groß ist die Bevölkerung Japans? Каково население Японии?
Das in Peking befindliche Presse-Korps aus Übersee war es gewohnt, entrechtete und entmachtete politische Dissidenten, Studentenproteste, unzufriedene Arbeiter und Mitglieder der "treibenden Bevölkerung", zu erklären. Представители западной прессы в Пекине привыкли объяснять политические диссиденты, протесты студентов, раздраженных рабочих и лишенных политических прав членов "текучего народонаселения".
Sie erfasst alle Schichten der Bevölkerung. Захватывает она все слои населения.
Nach den am Mittelwert orientierten Vorhersagen der UNPD (United Nations Population Division) würde ohne eine Reform der Ein-Kind-Politik der Anteil der unter 15-Jährigen an der chinesischen Bevölkerung von 24,8% im Jahr 2000 auf 15,7% im Jahr 2050 sinken, wogegen der Anteil der über 65-Jährigen von 6,8% auf 23,6% steigen würde. Согласно прогнозам по "промежуточному варианту" отдела народонаселения ООН (UNPD), если политика "одного ребенка" не будет пересмотрена, то доля населения Китая в возрасте 15 лет и младше уменьшится с 24,8% в 2000 году до 15,7% в 2050 году, в то время как доля населения в возрасте 65 лет и старше увеличится с 6,8% до целых 23,6%.
Etwa 7% der Bevölkerung Guyanas sind Muslime. Около семи процентов населения Гайаны составляют мусульмане.
"Wie befragen wir die Bevölkerung von Schwarzafrika?" "Как узнать мнение населения живущих в Африке южнее Сахары?
Die Bevölkerung dieser Stadt wird jedes Jahr kleiner. Население этого города уменьшается с каждым годом.
Diese Energie ausnutzend, vervielfachte sich die menschliche Bevölkerung. И засчет его использования человеческое население увеличилось.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !