Verwendungsbeispiele von "bis ins mark erschüttern" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Doch ist es nicht nur das Schicksal Israels, das jetzt insbesondere die US-Politik bis ins Mark erschüttert. Однако до самого основания политику США потрясла не только судьба Израиля.
Die chinesische Gesellschaft ist derzeit bis ins Mark verdorben. Китай сегодня является обществом, прогнившим насквозь.
Aber Thatcher war eine Expertin für Freiheit, weil sie selbst bis ins Mark davon erfüllt war. Однако Тэтчер, разумеется, понимала свободу, поскольку она присутствовала в каждой ее клетке.
Frankreichs Entschlossenheit Deutschland zur Seite zu stehen, trug dazu bei, Deutschland vor dem Abdriften in eine gefährliche Neutralität zu bewahren, die die Europäische Gemeinschaft bis ins Mark erschüttert hätte. Твёрдое решение Франции поддержать Германию помогло предотвратить движение Германии к опасному нейтралитету, который пошатнул бы саму сущность европейского сообщества.
in seine Heimat, ein Besuch, der die Herrschaft des Kommunismus bis ins Mark erschütterte. Это событие встряхнуло коммунистический режим до самого основания.
Und es hat China bisher vor der Finanzkrise geschützt, die die entwickelte Welt bis ins Mark erschüttert hat. И он также защитил Китай от финансового кризиса, который потряс до основания развитые страны мира.
die Telefonabhöraffäre in Großbritannien, die die britische Politik bis ins Mark getroffen hat. дело о хакерской атаке на телефоны в Соединенном Королевстве, которая потрясла британскую политику до основания.
Der jüdische Staat muss bis ins Mark modern und demokratisch sein. еврейское государство должно быть современным и по сущности демократическим.
Der Weltraum erstreckt sich in der Länge und Breite bis ins Unendliche. Длина и ширина космоса бесконечны,
Das zweite Bemerkenswerte an den Tarahumara ist, dass sie bis ins hohe Alter - 70 bis 80 Jahre alt - nein, sie laufen Mega-Marathons. Во-вторых, что примечательно о народе Тараумара, даже в возрасте 70-80 лет, а на мега-дальние дистанции.
Bis ins letzte Teil können sie den Kocher machen. Абсолютно до последнего дюйма, они могут создать эту печь.
Weil Neotenie bedeutet, dass unerwachsene Fähigkeiten bis ins Erwachsenenalter bewahrt werden. Потому что "неотения" означает сохранение юношеских качеств во взрослой жизни
In den letzten zehn Jahren ging es bis ins kleinste Detail, von der Gesetzgebung über mehrere Forschungsexpeditionen bis hin zu Kommunikationsplänen, wie ich schon sagte, Scharen von Anwälten, gemeinsame Absichtserklärungen, wodurch der Treuhänderausschuss der Phoenixinseln entstanden ist. Последние 10 лет было множество деталей, начиная от создания законодательства и заканчивая множеством разных исследовательских экспедиций, планами коммуникации, командами адвокатов, меморандумами, созданием Попечительского совета островов Феникс.
Ein großer und widerspenstiger Teil unseres Mülls treibt die Flüsse hinunter bis ins Meer. Огромная, неконтролируемая доля наших отходов попадет через реки в море.
Funktioniert diese Theorie auch wirklich bis ins Detail, wenn man versucht, sie auf die Dinge um uns herum anzuwenden. выполняется ли эта теория в деталях, когда мы пытаемся применить ее к реальному миру?
Ich war schockiert und bis ins Innere zerrüttet. Я был глубоко потрясён.
Technik war also gewissermaßen abwesend im Denken der Menschen bis ins Jahr 1952, was auch mein Geburtsjahr ist. Получается, что технология вроде как не присутствовала в коллективном мышлении до 1952 года, который случайно оказался годом моего рождения.
Da habe ich ein wenig geschummelt, weil ich sie hier bis ins kleinste Detail ausgeschrieben habe. Я немного соврал, развернув его со всеми кровавыми подробностями.
Nur um Ihnen ein Beispiel zu geben, eine der russischen Regionen beispielsweise bezieht ihre Bürger nun ein in die Planung der Strategie bis ins Jahr 2020. Например, сейчас один из регионов России вовлекает граждан в планирование собственной стратегии до 2020-го года.
Und mit dieser einen Kampagne als unserem Schirm, haben meine Organisation, DATA, und andere Gruppen die Energie und den Enthusiasmus der da draußen von Hollywood bis ins Hinterland von Amerika angezapft. И с помощью этой одной объединяющей кампании моя организация, DATA, и другие группы могут использовать энергию и энтузиазм людей от Голливуда до самого сердца Америки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!