Ejemplos del uso de "enttäuschte" en alemán
Der American Recovery and Reinvestment Act (ARRA), den Obama gerade mal drei Wochen nach seiner Amtseinführung durchbrachte, enttäuschte.
Американский закон о восстановлении и повторных инвестициях (ARRA), который Обама принял спустя всего три недели после своей инаугурации, вызвал разочарование.
Aber weil er sich für Zurückhaltung und gegen Intervention entschied, enttäuschte er die gewöhnlichen Afrikaner ebenso wie internationale Aktivisten.
Но, предпочитая вмешательству сдержанность, он тем самым отворачивает от себя обычных Африканцев и международных активистов.
Ich meine, manchmal sind enttäuschte Erwartungen nicht erfreulich, aber ich versuche, es auf eine angenehme, sehr ursprüngliche Art zu machen, um die Zuhörer hier glücklich zu machen.
Я имею в виду, что иногда обманутые ожидания неприятны, но я постараюсь сделать их приятными, очень простыми, так, чтобы вам понравилось.
Sogar jetzt kann die enttäuschte Liebe der Türkei zu Europa noch in Aversion umschlagen, islamischer Fundamentalismus und großtürkischer Nationalismus bleiben nach wie vor die anderen, ostwärts gewandten Optionen.
Даже сейчас безответная любовь Турции к Европе все еще может постепенно перейти в отвращение притом, что Исламский фундаментализм и Великий национализм Турции продолжают представлять другие варианты выбора, обращенные на восток.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad