Exemples d’usage de "erziehung" en allemand avec traduction en russe

<>
Ich denke, dass Prüfungen die Erziehung ruinieren. Я думаю, что экзамены портят образование.
Die Erziehung formte das Kind. что воспитание сформировало ребёнка.
Die Regierung sollte die gemischte Erziehung abschaffen. Правительство должно отменить совместное обучение.
Das bringt mich zu dem letzten Faktor, der Erziehung. Что приводит меня к заключительному элементу - образованию.
Im Connectome treffen sich Veranlagung und Erziehung. Коннектом - это то место, где природа встречается с воспитанием.
Sie hatten nur eine islamische Erziehung, eine sehr geringfügige. Они получали только исламское образование, и то самую малость.
Den Wert einer guten Erziehung kann man nicht in Geld messen. Ценность хорошего воспитания не измерить деньгами.
Die Fördermittel für Erziehung, Ausbildung und Rehabilitationsmaßnahmen werden knapper. Финансирование образования, обучения и реабилитации уменьшается.
Obwohl in Erziehung und Ausbildung durch und durch französisch - Sarkozy spricht kein Englisch! В то время как он является истинным французом в плане воспитания и образования - он не говорит по-английски!
Die gegenwärtige Regierung hat außergewöhnliche Anstrengungen im Bereich Erziehung unternommen. Нынешнее правительство сделало большие успехи в сфере образования.
Hinter der großen Bedeutung, die Darwin der Anpassung beimisst, verbirgt sich seine christliche Erziehung. Внимание, которое Дарвин уделяет адаптации к окружающей среде, обусловлено его христианским воспитанием.
Wir können die Cymatik auch zur Therapie und Erziehung verwenden. Также мы можем использовать киматику в лечении и образовании.
Er mag Leute mit guter Erziehung und den höchsten Titeln, und sie lieben ihn. Он любит людей с хорошим воспитанием и высокими титулами, а они любят его.
Und sofort, wurden mir viele verschiedene Pflichten bezüglich meiner Erziehung aufgebürdet. И сразу же много различных обязанностей, связанных с моим образованием и так далее, были возложены на меня.
Infolgedessen konzentrieren sich die Medien tendenziell darauf, dass bessere Erziehung und psychische Behandlungsmöglichkeiten notwendig sind. Как следствие, средства массовой информации склонны делать акцент на необходимость улучшения воспитания и психического лечения.
Ich denke, da sollte etwas getan werden, und zwar in der Erziehung. я думаю что-то должно быть сделано с этим, и ответ в образовании.
Letztlich sind Kinderbücher Gebrauchsanweisungen für die Erziehung, also gibt man ihnen besser Kinderbücher, die Perspektiven lehren. В конце концов, детские книжки - это руководства по воспитанию, так что ты лучше дай детям книгу, которая учит их иметь точку зрения.
Hier fangen wir damit an, die Pocken auszurotten bessere Erziehung, und Gesundheitswesen. Мы начинаем двигаться вниз с искоренением оспы, более качественным образованием, здравоохранением.
Wird Ihre Forschung zu Vorschlägen im Bildungsbereich führen, vielleicht zur Erziehung einer Generation von Kindern, die gerechtere moralische Entscheidungen treffen kann? Приведёт ли Ваша работа к выработке каких-либо рекомендаций в области образования или, возможно, воспитания поколения детей, способных к более справедливым суждениям?
Erziehung ist ein selbst-organisierendes System, in dem Lernen ein emergentes Phänomen ist. образование - это самоорганизующаяся система, в которой учение - это стихийный феномен.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !