Ejemplos de uso de "folgen" en alemán con traducción al ruso

<>
Moore erklärte gegenüber Reportern, die anfängliche Autopsie deute darauf hin, dass Johnson an den Folgen einer "positionsbedingten Erstickung" verstorben sei. Мур рассказал репортерам, что первичное вскрытие показало, что Джонсон умер в результате "позиционной асфиксии".
Was wird als Nächstes folgen? Что произойдет дальше?
Wir folgen einander jeden Tag. Мы все подражаем друг другу каждый день.
Lass Deinen Worten Taten folgen." Отвечать за свои слова, так сказать.
Was jetzt folgen wird, ist ungewiss. Что будет дальше - неизвестно.
Ihre Anschuldigung wird schwerwiegende Folgen haben Ваше обвинение будет иметь веские осложнения
Vielleicht folgen wir einfach unserem Bauch. Может быть просто по наитию.
Hier folgen wir einem einfachen Prinzip: Здесь работает простой принцип осмотрительности:
Wir konnten seiner Logik nicht folgen. Мы не смогли понять его логику.
Folgen Sie eure Schwester's Beispiel. Берите пример со своей сестры.
Jedermann glaubt, dass weitere folgen werden. Все соглашаются с тем, что это не последние жертвы.
UNO-Mitgliedsländer sollten diesem Beispiel folgen. Государства-члены ООН должны сделать то же самое.
Folgen Sie mir also nach Parol. Вернёмся в Парол.
NICHT DEM KURS DER FED FOLGEN не идите по стопам ФРС
Es wird noch weitaus mehr folgen. Дальше будет больше.
Skorpione folgen ihren Opfern an Land. В поисках добычи из моря вышли скорпионы.
Folgen Sie dem Beispiel Ihrer Schwester. Берите пример со своей сестры.
Richterin Forer musste dem Gesetz folgen. Судья Форер была вынуждена подчиниться закону.
Doch die Folgen dieser Entscheidungen sind klar: Но результат этих решений очевиден:
Würden sie dem Abstimmungsverhalten ihrer Ehemänner folgen? Проголосуют ли они точно также как их мужья?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.