Verwendungsbeispiele von "fond" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Trotz der Einwände der Hilfeskeptiker stellte der Globale Fonds Hilfsgelder für die massive kostenlose Verteilung von Moskitonetzen, Diagnosesystemen und Medikamenten zur Bekämpfung der Malaria bereit. Несмотря на возражения скептиков, Глобальный фон оказал финансовую поддержку массовому бесплатному распространению москитных сеток, диагностики и лекарств по борьбе с малярией.
Verpasste Chance beim Internationalen Währungsfonds (IWF) Упущенная возможность МВФ
Aber ist der Währungsfonds der Aufgabe gewachsen? Но способен ли Фонд выполнить эту задачу?
Der Fond hat sich hauptsächlich durch Schweigen hervorgetan. Фонд, в основном, был заметен лишь своим молчанием.
Der Internationale Währungsfonds hat jüngst ähnliche Schätzungen veröffentlicht. МВФ недавно опубликовал аналогичные прогнозы.
Wenn dem so ist, muss der Fond ihr Vertrauen zurückgewinnen. Если это так, то Фонд должен вернуть их веру.
Der Weltwährungsfonds hat die Bedeutung von Mitwirkung und Eigentum erkannt. Фонд признал важность участия и права собственности.
Es ist keine richtige Bank, aber es ist eine Fond - Mikrokredit. Это не настоящий банк, но это фонд - микро-кредит.
Warum war die Überwachung der US-Wirtschaft durch den Währungsfonds derart unwirksam? Так почему же наблюдение Фонда за экономикой США оказалось столь неэффективным?
Sie wollen nicht den falschen Investment Fond wählen, oder gar das falsche Salatdressing. Вы не захотите выбрать не тот паевой инвестиционный фонд или даже не ту приправу для салата.
Für Themen der Entwicklungshilfe sind die Weltbank und der Internationale Währungsfonds besser ausgerüstet. Решать вопросы помощи более приспособлены МБРР и МВФ.
Die US Federal Reserve und der Internationale Währungsfonds haben beide einige positive Schritte eingeleitet. ФРС США и МВФ предприняли ряд положительных мер.
Aber sie stellte sich hinter den Internationalen Währungsfonds und versorgte ihn mit zusätzlichen Mitteln. Но они действительно объединились вокруг МВФ и обеспечили его дополнительными ресурсами.
Wenn in der Übergangsphase Überbrückungsmaßnahmen erforderlich sind, muss der Fond auch hier maßgeblich beteiligt sein. Если в течение переходного периода потребуются временные меры, Фонду необходимо будет обеспечить свое лидерство в этих вопросах.
dem Internationalen Währungsfonds zufolge 6% im letzten Jahr und schätzungsweise 4,75% im Jahr 2011. на 6% в прошлом году и, по оценкам, на 4,75% в 2011 г.
Der Fond hat die Genehmigung bekommen, zusätzliche Mittel durch den Verkauf eigener Anleihen zu beschaffen. Ему было позволено мобилизовать дополнительный капитал через продажу своих собственных облигаций.
Das Gleiche gilt auch für andere globale Institutionen wie die Weltbank oder den Internationalen Währungsfonds. То же самое верно и в отношении других глобальных организаций, таких как ВБРР и МВФ.
Der Fond stachelt ihre Kritik nur noch mehr an, indem er es versäumt, seine Rolle zu definieren. А Фонд лишь вдохновляет их на новую критику, будучи не в состоянии определиться со своей ролью.
Sie bieten 50 Investmentfonds an - 10 Prozent weniger Mitarbeiter nehmen teil als wenn Sie nur 5 anbieten würde. Если вы предложите 50 фондов, то будут участвовать на 10 процентов меньше работников, чем в случае если вы предложите только пять.
Das Wachstum ist schneller und mit Hochrechnungen des internationalen Währungsfonds können Sie sehen, wo sie 2014 sein werden. Рост гораздо быстрее, и предсказания МВФ показывают вам, где будут страны в 2014 году.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!