Ejemplos del uso de "gehe" en alemán con traducción "проходить"
Traducciones:
todos1290
идти468
пойти359
ходить196
проходить114
доходить29
сходить18
отходить в сторону1
otras traducciones105
Ich gehe darüber und wie Sie feststellen, muss ich dazu nicht hinsehen.
и я пройдусь по ней, я могу пройти по ней не глядя,
Wenn ich ein bisschen fester drücke, gehe ich durch die Haut und kann die Knochenstruktur im Inneren fühlen.
Если я надавлю чуть сильнее, я пройду через кожу и смогу увидеть костную структуру изнутри.
Nachdem er sich jahrzehntelang geweigert hatte öffentlich Stellung zu beziehen, erklärte der mittlerweile 66 Jahre alte Calley vor kurzem "nicht ein Tag gehe vorüber", an dem er keine Reue für das empfinde "was an diesem Tag in My Lai geschehen ist".
После многих лет нежелания общаться с прессой, Колли, которому сегодня 66 лет, недавно заявил, что "не проходит и дня", чтобы он не чувствовал раскаяния "за то, что случилось в тот день в Май Лай".
Wenn Sie durch einen Metalldetektor gehen, sterben Sie wahrscheinlich.
Если вы пройдёте через рамку металлоискателя, вы, скорей всего, умрёте.
Der Briefträger ging vorbei, ohne dass wir ihn bemerkten.
Почтальон прошёл мимо нас, однако мы его не заметили.
In China ist der Führungswechsel reibungslos über die Bühne gegangen.
В Китае смена руководства прошла гладко.
Dadurch gehen die Eltern zusammen durch die Beratungen und Tests.
И поэтому отец и мать вместе проходят консультации и анализы.
So furchteinflößend dies auch schien, er würde ins Nachbarbüro gehen.
Несмотря на устрашающую перспективу, он решил пройти в соседний офис.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad