Usage examples of "gespielt" in German with translation to Russian

<>
Ich habe das Akkordeon gespielt. Я играл на аккордеоне.
Tom hat seine Rolle gut gespielt. Том хорошо сыграл свою роль.
Man denke an die historischen Ereignisse des vergangenen Jahres und die Rolle, die die Vereinigten Staaten und Europa gespielt haben. Давайте рассмотрим исторические события, которые произошли в последние годы, и роль, которую в них сыграли Соединенные Штаты и Европа.
Außerdem haben sie die Schiiten-Karte gespielt, einen entscheidenden Trumpf in Saudi-Arabien, wo eine sunnitische Mehrheit herrscht. Они также разыграли шиитскую карту, эффективный козырь в Саудовской Аравии, где большинство населения является суннитами.
Staatspräsident Rafael Correa hatte seit dem Präsidentschaftswahlkampf 2006 mit der Möglichkeit des Bankrotts gespielt (die Zahlungsverweigerung war Teil seines Wahlprogramms), was dem Land bald eine CCC-Bewertung von Fitch einbrachte. Президент Рафаэль Корреа игрался с дефолтом со времен президентской кампании 2006 года (отказ от уплаты долга было частью его предвыборной платформы), и он быстро заработал рейтинг CCC от рейтингового агентства "Fitch".
Irgendwann um Mitternacht herum wurden wir in die Seitenflügel des Stadions gerufen und die Lautsprecher kündigten die olympische Flagge an, die Musik setzte ein - übrigens dieselbe Musik, die hier auch gespielt wird, der Marsch aus "Aida". Около полуночи нас собрали за кулисами стадиона, и громкоговорители объявили олимпийский флаг, и заиграла музыка - кстати, такая же, как здесь, Марш из "Аиды".
Ich will nicht gespielt werden. Я не дам с собой играть.
Wie sie sehen, hat er diese Note gespielt. Итак, вы слышали, он сыграл эту ноту.
In seinem Versuch, die scheinbar irreparabel beschädigten Beziehungen zum Westen wiederaufzunehmen, hat Gaddafi die Öl- und Gastrümpfe, die er in der Hand hält, äußerst geschickt gespielt. В своих усилиях восстановить казавшиеся безнадежно испорченными отношения с Западом, Каддафи разыграл нефтяные и газовые карты, которые он очень умело использует.
Wer hat denn eigentlich gespielt Кто же собственно играл?
Ich habe gespielt, und der Schiedsrichter hat es durchgehen lassen. Я так сыграл, судья допустил это.
Die haben zusammen Tischtennis gespielt. Они вместе играли в настольный теннис.
Theorie hat bisher noch keine maßgebliche Rolle in der Neurowissenschaft gespielt. Теория не сыграла большой роли в науках о мозге.
Gestern habe ich kein Tennis gespielt. Я не играл в теннис вчера.
Tatsächlich hat Bush Osama bin Laden direkt in die Hände gespielt. Фактически, Буш сыграл как раз на руку Осама бин Ладену.
Die Bären, die mehr gespielt haben. а те, которые больше играют.
die OSZE hat eine positive Rolle bei der Stabilisierung Albaniens gespielt. миссия ОБСЕ сыграла положительную роль в стабилизации ситуации в Албании.
Unsere Mannschaft hat dort Fußball gespielt Наша команда играла там в футбол.
Amerikanische Arroganz und Vernachlässigung haben bei dieser unfassbaren Wende eine große Rolle gespielt. Надменность и пренебрежение со стороны США сыграли большую роль в этом ошеломляющем повороте событий.
Tony und ich haben gestern zusammen gespielt. Мы с Тони вчера играли вместе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!