Ejemplos del uso de "heute" en alemán

<>
Geht es dir heute besser? Сегодня тебе лучше?
Heute ist der Sturm vorbei. На сегодняшний день бурю удалось успокоить.
Überall sieht man heute, wie der Islam als politische Kraft benutzt (und missbraucht) wird. В наши дни ислам повсеместно употребляют (и злоупотребляют им) в качестве политической силы.
Heute ist die Molekulargenetik an der Reihe. В наше время очередь дошла до молекулярной генетики.
Darüber möchte ich heute sprechen. И это то, о чем я хочу поговорить сегодня.
Afrika heute zeigt ein gemischtes Bild. На сегодняшний день ситуация в Африке представляет собой пеструю картину.
Viele sehen heute in der Entwicklung einer individualistischen Haltung die größte Bedrohung der Solidarität. Многие рассматривают развитие индивидуалистического мировоззрения как самое большое бедствие для солидарности в наши дни.
Heute ist die Hedschas Eisenbahn zerstört, eine Ruine. Но в наше время, Хиджаззская ж/д лежит в клочьях, руинах.
Ich habe heute viel vor. У меня сегодня много дел.
Heute werden dafür Milliarden Dollar gespendet. На сегодняшний день донорные организации тратят на это миллиарды долларов.
Heute nimmt jedoch die Bedeutung der Westfälischen Ordnung und der Staatsgrenzen als solches ab. Но в наши дни вестфальский порядок приходит в упадок наряду с важностью существования государственных границ.
Jede LED, die heute hergestellt wird, strahlt blaues Licht aus. Итак, каждая светодиодная лампа, которую производят в наше время, дает синий свет.
Ich bin heute melancholisch gestimmt. У меня сегодня тоска.
Heute sind 70 Prozent aller Fischvorkommen überfischt. На сегодняшний день более 77 процентов рыбных запасов истощено.
Die Finanzpolitik der meisten südeuropäischen Länder ist heute in ihrer Umsicht schon fast lutheranisch. Большинство стран юга Европы в наши дни демонстрируют государственные финансы, лютеранские по своей склонности к экономии.
Heute nehmen die meisten Leute Kasachstan als einen aufstrebenden geopolitischen Akteur wahr. В наше время Казахстан считается новым геополитическим игроком.
Deshalb stehe ich heute hier. Поэтому, сегодня, я имею возможность стоять на этой сцене.
Heute sind wir in einer besseren Lage. На сегодняшний день ситуация намного лучше.
Die Regierung hat heute kein Monopol mehr auf Informationen und das Recht zu ihrer Verarbeitung. В наши дни правительство больше не монополизирует информацию и право на её обработку.
Dieser zweifache Schaden wird die Gesellschaften über Generationen hinweg zurückwerfen und potenzielle Investoren werden schon heute abgeschreckt. Это совместное воздействие будет негативно отражаться на сообществах в течение жизни многих поколений, а в наше время отбивает всякое желание делать инвестиции в те районы, где распространено это заболевание.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.